Logo Palavras

encovar

Significado de encovar

verbo

Forma conjugada do verbo 'encovar'.

verbo

Colocar ou meter em encova, reentrância, recesso ou esconderijo. Fazer um recesso ou cavidade.

"O ladrão tentou encovar o objeto roubado na parede."

Nota: Refere-se à ação de colocar algo em um espaço rebaixado ou protegido.

verbo

Cobrir com terra ou outro material, como se fosse uma encova.

"O agricultor vai encovar as sementes para protegê-las."

Nota: Usado no contexto de agricultura ou construção para cobrir algo com material.

💡 A palavra 'encovar' é a 3ª pessoa do singular do presente do indicativo ou 2ª pessoa do singular do imperativo do verbo 'encovar'.

Origem da palavra encovar

Derivado de 'encova' (covado, reentrância) + sufixo verbal '-ar'.

Linha do tempo de encovar

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Latim ClássicoOrigem

Origem Etimológica

A palavra 'encovar' deriva do latim 'incōvāre', que significa 'colocar em covas' ou 'enterrar'. O prefixo 'in-' indica interioridade ou movimento para dentro, e 'cova' refere-se a um buraco ou cavidade.

Origem

Latim ClássicoOrigem

Deriva do latim 'incōvāre', significando 'colocar em covas', 'enterrar', 'esconder em cavidade'. O prefixo 'in-' (dentro) e o substantivo 'cova' (buraco, cavidade) são os componentes etimológicos.

Momentos Culturais

Século XXCultural

A palavra pode ter aparecido em obras literárias e teatrais que exploravam temas de repressão, segredos familiares ou conflitos internos, onde o ato de 'encovar' sentimentos era um elemento narrativo.

Idade Média - Período ColonialHoje

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'encovar' entrou na língua portuguesa possivelmente através do latim vulgar, mantendo seu sentido literal de colocar algo em uma cova ou esconder em um local profundo. Seu uso se estendeu para além do sentido literal, abrangendo o ato de esconder, ocultar ou reprimir algo.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Sinônimos de encovar

Antônimos de encovar

Traduções de encovar

Inglês

to recess(verbo)

Flexões mais comuns: recesses, recessed, recessing

Notas: Pode também significar 'enterrar' ou 'esconder em um local protegido'.

Espanhol

empotrar(verbo)

Flexões mais comuns: empotrar, empotrado, empotrando

Notas: Também pode ser traduzido como 'incrustar' ou 'enterrar'.

Definições de encovar

Classe gramatical: verbo intransitivo, verbo pronominal, verbo transitivo direto e verbo transitivo direto e circunstancial.

Flexão do verbo: Flexão do verbo intransitivo, verbo pronominal, verbo transitivo direto e verbo transitivo direto e circunstancial.

Separação silábica: en-co-var.

encovar

Forma conjugada do verbo 'encovar'.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade