Logo Palavras

enfiar

Significado de enfiar

verbo

Forma conjugada do verbo 'enfiar'.

verbo

Introduzir algo em algum lugar; inserir.

"Ele vai enfiar a chave na fechadura."

Nota: Refere-se à 3ª pessoa do singular do presente do indicativo ou 2ª pessoa do singular do imperativo afirmativo do verbo 'enfiar'.

verbo

Colocar-se em um lugar apertado ou inadequado; entranhar-se.

"O gato se enfia debaixo da cama."

Nota: Refere-se à 3ª pessoa do singular do presente do indicativo ou 2ª pessoa do singular do imperativo afirmativo do verbo 'enfiar'.

💡 A palavra 'enfiar' é uma forma conjugada do verbo 'enfiar', que possui diversos significados, desde o ato de inserir algo até o de se colocar em um local. A forma 'enfia' é comumente usada na 3ª pessoa do singular do presente do indicativo (ele/ela enfia) ou na 2ª pessoa do singular do imperativo afirmativo (enfia tu).

Origem da palavra enfiar

Do latim 'infundere', com alteração por influência de 'en-' (prefixo).

Linha do tempo de enfiar

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XV/XVIOrigem

Origem e Entrada no Português

Século XV/XVI — Derivado do latim vulgar 'inficare', com o sentido de 'introduzir, cravar, meter'. A palavra 'enfiar' surge em Portugal com a expansão marítima e o contato com outras línguas, consolidando-se no vocabulário português.

Origem

Latim VulgarOrigem

Do latim vulgar 'inficare', que significa 'introduzir, cravar, meter'. O prefixo 'in-' (em) e o radical 'ficare' (fazer, tornar) indicam a ação de colocar algo dentro de outro.

Século XX - Atualidade

Uso Contemporâneo

Século XX e Atualidade — 'Enfiar' é uma palavra de uso corrente no português brasileiro, com múltiplos significados que vão do literal ao figurado, incluindo expressões idiomáticas e gírias.

Conflitos Sociais

Século XXHoje

O uso de 'enfiar' em certos contextos coloquiais ou gírias pode ser percebido como vulgar ou grosseiro por alguns grupos sociais, gerando tensões de registro linguístico e adequação ao contexto.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Sinônimos de enfiar

Antônimos de enfiar

Traduções de enfiar

Inglês

to stick(verbo)

Flexões mais comuns: sticks, stuck, sticking

Notas: A tradução 'to stick' abrange o sentido de inserir algo em um lugar.

Espanhol

meter(verbo)

Flexões mais comuns: mete, metió, metiendo

Notas: A tradução 'meter' é a mais comum para o sentido de inserir algo.

Definições de enfiar

Classe gramatical: verbo bitransitivo, verbo intransitivo, verbo pronominal, verbo transitivo circunstancial, verbo transitivo direto, verbo transitivo direto e circunstancial e verbo transitivo direto e indireto.

Flexão do verbo: Flexão do verbo bitransitivo, verbo intransitivo, verbo pronominal, verbo transitivo circunstancial, verbo transitivo direto, verbo transitivo direto e circunstancial e verbo transitivo direto e indireto.

Separação silábica: en-fi-ar.

enfiar

Forma conjugada do verbo 'enfiar'.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade