Logo Palavras

entrosar

Significado de entrosar

verbo

Forma conjugada do verbo 'entrosar'.

verbo

3ª pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'entrosar'.

"Ele se entrosa facilmente com novas pessoas."

Nota: Refere-se à ação de alguém se adaptar ou se integrar a um grupo, ambiente ou situação.

verbo

3ª pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'entrosar'.

"A máquina entrosa as peças com precisão."

Nota: Refere-se à ação de encaixar ou ajustar peças de forma que se harmonizem ou funcionem juntas.

💡 A forma 'entrosar' é a 3ª pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'entrosar'.

Origem da palavra entrosar

Derivado de 'entrosar'.

Linha do tempo de entrosar

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIXOrigem

Origem e Entrada no Português

Século XIX — Derivado do latim 'intus' (dentro) e 'ros' (orvalho, ou possivelmente uma corruptela de 'nexus' - ligação), com o sufixo verbal '-ar'. A forma 'entrosar' surge no português, possivelmente com influências de outras línguas românicas, para expressar a ideia de encaixe, harmonia ou conexão interna. A palavra 'entrosamento' aparece em textos do século XIX, indicando a ação ou efeito de entrosar.

Origem

Século XIOrigem

Derivado do latim 'intus' (dentro) e 'ros' (orvalho/conexão), com o sufixo verbal '-ar'. A formação da palavra no português visa expressar a ideia de encaixe e conexão interna.

Século XX

Evolução e Diversificação de Uso

Século XX — O verbo 'entrosar' e o substantivo 'entrosamento' ganham popularidade, especialmente em contextos sociais e de trabalho, referindo-se à adaptação de um indivíduo a um grupo ou ambiente. O sentido de 'tornar-se familiar' ou 'integrar-se bem' se consolida.

Mudanças de Sentido

Século XXHoje

Consolidação do sentido de adaptação e integração em grupos sociais e profissionais. Tornar-se familiar e harmonizar-se com um ambiente ou coletivo.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Sinônimos de entrosar

Antônimos de entrosar

Traduções de entrosar

Espanhol

se lleva bien(verbo pronominal)

Flexões mais comuns: llevarse bien

Notas: Tradução mais próxima para o sentido de adaptação e boa convivência.

Inglês

gets along(verb phrase)

Flexões mais comuns: get along

Notas: A tradução mais comum para o sentido de adaptação social.

Definições de entrosar

Classe gramatical: verbo bitransitivo, verbo intransitivo, verbo pronominal, verbo transitivo direto, verbo transitivo direto e circunstancial e verbo transitivo direto e indireto.

Flexão do verbo: Flexão do verbo bitransitivo, verbo intransitivo, verbo pronominal, verbo transitivo direto, verbo transitivo direto e circunstancial e verbo transitivo direto e indireto.

Separação silábica: en-tro-sar.

entrosar

Forma conjugada do verbo 'entrosar'.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade