Logo Palavras

estar-a-ponto-de

Significado de estar-a-ponto-de

verbo

Indica que algo está prestes a acontecer ou a ser concluído.

Significados de estar-a-ponto-de

  1. locução verbal

    Expressa a iminência de uma ação ou evento, indicando que algo está muito próximo de ocorrer ou de ser finalizado.

    "O projeto está a ponto de ser entregue."

    Nota: Comum na linguagem falada e escrita.

💡 A locução é amplamente utilizada em diversos contextos para denotar proximidade temporal ou de conclusão.

Origem da palavra estar-a-ponto-de

Locução verbal formada pelo verbo 'estar', preposição 'a', substantivo 'ponto' e preposição 'de'.

Linha do tempo de estar-a-ponto-de

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XVIOrigem

Origem e Formação

Século XVI - Formação da locução a partir do verbo 'estar' e da preposição 'a', com o substantivo 'ponto' e a preposição 'de'. A estrutura 'estar a ponto de' já existia em português arcaico, mas sua consolidação como expressão idiomática se dá neste período.

Origem

Século XOrigem

Formação a partir do verbo 'estar', preposição 'a', substantivo 'ponto' e preposição 'de'. A estrutura 'estar a ponto de' remonta a formas mais antigas do português, consolidando-se como locução verbal idiomática neste período.

Século XX

Modernidade e Variações

Século XX - A expressão mantém sua força, mas começa a conviver com outras formas de expressar iminência, como 'prestes a'. O uso se mantém estável.

Século XXIHoje

Atualidade e Contexto Digital

Século XXI - A expressão 'estar a ponto de' continua em uso corrente, mas seu registro em meios digitais pode apresentar variações ortográficas ou abreviações informais. A internet e as redes sociais reforçam seu uso em contextos de expectativa e antecipação.

Traduções de estar-a-ponto-de

Inglês

to be about to(phrasal verb)

Espanhol

estar a punto de(locución verbal)
estar-a-ponto-de

Indica que algo está prestes a acontecer ou a ser concluído.

PalavrasA história viva das palavras