Logo Palavras

estar-sofrendo

Significado de estar-sofrendo

verbo

Indica que alguém ou algo está passando por sofrimento ou passando por uma situação difícil no momento.

Significados de estar-sofrendo

  1. verbo

    Descreve o estado de alguém que está experimentando dor física, emocional ou mental, ou passando por dificuldades.

    "Ele está sofrendo muito com a perda do emprego."

    Nota: É uma forma verbal contínua, indicando que o sofrimento é um processo em andamento.

  2. verbo

    Refere-se a algo que está sendo danificado, deteriorado ou afetado negativamente por alguma condição ou processo.

    "A planta está sofrendo com a falta de água."

    Nota: Usado para descrever o impacto negativo de fatores externos sobre objetos, seres vivos ou sistemas.

💡 A forma 'estar-sofrendo' é uma construção verbal comum em português brasileiro, formada pelo verbo auxiliar 'estar' seguido do gerúndio do verbo 'sofrer'. É utilizada para expressar uma ação contínua de sofrimento ou de passar por uma situação adversa.

Origem da palavra estar-sofrendo

Formado pela junção do verbo auxiliar 'estar' (do latim 'estare') com o gerúndio do verbo 'sofrer' (do latim 'sufferre').

Linha do tempo de estar-sofrendo

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

LatimOrigem

Verbo 'stare' (estar) + verbo 'sufferre' (sofrer). A junção de um verbo de estado com um verbo de ação no gerúndio para formar uma locução verbal é uma característica comum do desenvolvimento das línguas românicas.

Século XX-Atualidade

Modernidade e Contemporaneidade

Século XX-Atualidade — A expressão mantém seu sentido original, mas ganha nuances com o avanço da psicologia e das discussões sobre saúde mental. Passa a ser usada para descrever não apenas dor física, mas também angústias existenciais, estresse e sofrimento psíquico.

Mudanças de Sentido

Século XXMudança

Incorpora sofrimento psíquico, estresse, ansiedade e angústia existencial, com maior ênfase na saúde mental. → ver detalhes

Séculos V-XVHoje

Formação do Português

Séculos V-XV — A junção do verbo 'estar' (do latim 'stare', permanecer, ficar) com o gerúndio do verbo 'sofrer' (do latim 'sufferre', suportar, aguentar) começa a se consolidar na língua portuguesa medieval, refletindo a necessidade de expressar estados temporários de dor ou aflição.

Traduções de estar-sofrendo

Espanhol

está sufriendo(frase verbal)

Inglês

is suffering(verb phrase)
estar-sofrendo

Indica que alguém ou algo está passando por sofrimento ou passando por uma situação difícil no momento.

PalavrasA história viva das palavras