Logo Palavras

ficar-na-expectativa

Significado de ficar-na-expectativa

verbo

Aguardar algo com expectativa; estar em estado de antecipação.

Significados de ficar-na-expectativa

  1. locução verbal

    Manter-se em estado de espera por algo que se deseja ou se prevê que aconteça.

    "Ele ficou na expectativa de ser promovido este ano."

    Formal:

    Neutro:

    Nota: Expressão comum no dia a dia.

💡 A locução é amplamente compreendida e utilizada em todo o território brasileiro.

Origem da palavra ficar-na-expectativa

Combinação do verbo 'ficar' com a preposição 'em' e o substantivo 'expectativa'.

Linha do tempo de ficar-na-expectativa

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XVIOrigem

Origem e Entrada no Português

Século XVI - A expressão 'ficar na expectativa' surge como uma junção do verbo 'ficar' (do latim vulgar *ficare, 'fixar', 'estabelecer') e do substantivo 'expectativa' (do latim *expectativus, 'que se espera', derivado de *expectare, 'esperar'). Inicialmente, o termo 'expectativa' referia-se à esperança ou à antecipação de algo, e 'ficar na expectativa' descrevia o estado de quem aguardava um evento ou resultado.

Origem

Latim Vulgar e ClássicoOrigem

'Ficar' deriva do latim vulgar *ficare ('fixar', 'estabelecer'). 'Expectativa' vem do latim *expectativus ('que se espera'), derivado de *expectare ('esperar', 'aguardar'), que por sua vez é formado por *ex- ('para fora') + *spectare ('olhar', 'ver'). A junção descreve o ato de 'permanecer olhando para fora' em antecipação.

Século XX

Século XX e a Nuance Psicológica

Século XX - Com o avanço da psicologia e das ciências sociais, a expressão começa a ganhar nuances mais psicológicas. 'Ficar na expectativa' passa a ser associado não apenas à espera passiva, mas também a um estado de tensão, ansiedade ou otimismo relacionado ao que se aguarda. O contexto de mercado de trabalho e de relações interpessoais também contribui para essa percepção.

Anos 2000 - AtualidadeHoje

Atualidade: Digitalização e Ressignificação

Anos 2000 - Atualidade - A expressão se populariza enormemente com a internet e as redes sociais. Ganha um tom mais coloquial e, por vezes, irônico. É frequentemente usada em memes, gírias e em contextos de humor para descrever situações cotidianas de espera, muitas vezes com um toque de impaciência ou resignação. A simplicidade da estrutura 'ficar + preposição + substantivo' a torna facilmente adaptável e viralizável.

Traduções de ficar-na-expectativa

Inglês

to be in expectation(phrasal verb)

Espanhol

estar a la expectativa(locución verbal)
ficar-na-expectativa

Aguardar algo com expectativa; estar em estado de antecipação.

PalavrasA história viva das palavras