Palavras

retraça

Significado de retraça

verbo

Significados de retraça

  1. verbo

    Desenhar ou delinear novamente; refazer um traçado.

    "O arquiteto precisou retraçar a planta da casa após as novas exigências."

    Nota: Usado em contextos de desenho técnico, arquitetura, engenharia e artes.

  2. verbo

    Reconsiderar ou modificar um plano, caminho ou decisão; refazer um percurso ou estratégia.

    "Diante dos imprevistos, tivemos que retraçar nosso roteiro de viagem."

    Nota: Comum em contextos de planejamento, logística e tomada de decisões.

💡 O verbo 'retraçar' é amplamente compreendido e utilizado em diversos contextos formais e informais no português brasileiro.

Explorar com Palavras AI

Origem da palavra retraça

Formado pelo prefixo 're-' (novamente) e o verbo 'traçar'.

Linha do tempo de retraça

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Latim ClássicoOrigem

Origem Etimológica

Deriva do latim 'retractare', que significa 'voltar atrás', 'reconsiderar', 'retrair'. O prefixo 're-' indica repetição ou intensidade, e 'tractare' está relacionado a 'trazer', 'mover', 'tratar'.

Origem

Latim ClássicoOrigem

Do latim 'retractare', composto por 're-' (novamente, para trás) e 'tractare' (tratar, mover, arrastar). O sentido original remete a mover algo para trás ou refazer um movimento.

Mudanças de Sentido

Século XXMudança

O sentido se mantém estável, com aplicações tanto no campo técnico (engenharia, arquitetura) quanto no figurado (revisitar estratégias, planos de carreira).

Período de formação do PortuguêsHoje

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'retraça' (forma verbal conjugada de 'retraçar') surge no português com o sentido de refazer um traçado, um caminho ou um plano. Sua entrada na língua se dá pela necessidade de expressar a ação de refazer algo que já foi feito ou pensado.

retraça

Ação de traçar novamente; refazer o traçado de algo. Pode se referir a um caminho, um plano ou um desenho.

PalavrasA história viva das palavras