Logo Palavras

transpassar

Significado de transpassar

verbo

Forma conjugada do verbo 'transpassar'.

verbo

Terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo transpassar (ex

ele transpassa). Significa atravessar, passar através de algo ou alguém.

"A luz do sol transpassa as nuvens."

Antônimos:

Nota: Refere-se à ação de passar de um lado para o outro, ou através de uma barreira.

verbo

Terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo transpassar (ex

ele transpassa). Significa também passar adiante, ultrapassar.

"O corredor transpassa a linha de chegada."

Antônimos:

Nota: Usado para indicar movimento para frente, superando um ponto ou limite.

💡 A forma 'transpassar' é a conjugação na terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'transpassar'. O verbo base é 'transpassar'.

Origem da palavra transpassar

Do latim 'trans' (através) + 'passare' (passar).

Linha do tempo de transpassar

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Latim MedievalOrigem

Origem Etimológica

Deriva do latim 'trans' (através, além) e 'passare' (passar, caminhar), indicando a ideia de atravessar ou passar por algo.

Origem

Latim MedievalOrigem

Formada pela preposição 'trans' (através, além) e o verbo 'passare' (passar, caminhar, dar passos). O sentido original é de 'passar através de'.

Séculos Medievais - Atualidade

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'transpassar' surge no português com o sentido literal de atravessar fisicamente, perfurar. Ao longo dos séculos, desenvolve sentidos figurados relacionados a sentimentos intensos e à morte.

AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo

Mantém seus sentidos de perfurar e atravessar, mas é frequentemente usada em contextos emocionais para descrever dor profunda, sofrimento ou a sensação de ser profundamente afetado por algo. Também pode indicar a passagem do tempo ou de um estado para outro.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Sinônimos de transpassar

Traduções de transpassar

Espanhol

atraviesa(verb)

Flexões mais comuns: atraviesa, atravesó, atravesando

Notas: Pode ser traduzido como 'cruza' (cruza) ou 'perfora' (perfurar) dependendo do sentido.

Inglês

passes through(verb phrase)

Flexões mais comuns: passes through, passed through, passing through

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto, como 'pierces' (perfurar) ou 'crosses' (cruzar).

Definições de transpassar

Classe gramatical: verbo bitransitivo, verbo pronominal e verbo transitivo direto.

Flexão do verbo: Flexão do verbo bitransitivo, verbo pronominal e verbo transitivo direto.

Separação silábica: trans-pas-sar.

transpassar

Forma conjugada do verbo 'transpassar'.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade