atenderam-a
Significado de atenderam-a
Terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo do verbo atender, com o pronome oblíquo átono 'a' em ênclise.
Significados de atenderam-a
verbo
Satisfizeram a uma necessidade, pedido ou solicitação. Cumpriram com o que foi pedido ou esperado.
"Os funcionários atenderam-na prontamente."
Antônimos:
Nota: A ênclise do pronome 'a' é preferencial na norma culta em início de oração ou após vírgula, mas a próclise ('a atenderam') é comum na linguagem coloquial.
verbo
Dirigiram a atenção ou o cuidado a algo ou alguém. Prestaram serviço ou assistência.
"Os médicos atenderam-na com dedicação."
Antônimos:
Nota: O pronome 'a' refere-se a um referente feminino singular.
💡 A forma 'atenderam-a' é gramaticalmente correta e utilizada em contextos formais e na escrita culta. A pronúncia pode variar, com a ênclise sendo mais comum na fala formal e a próclise ('a atenderam') na fala informal.
Origem da palavra atenderam-a
Linha do tempo de atenderam-a
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Latina e Formação
Século XIII - O verbo 'atender' tem origem no latim 'attendere', que significa 'dirigir a mente para', 'prestar atenção', 'cuidar de'. A forma 'atenderam-a' é uma construção gramatical específica do português, resultante da conjugação do verbo no pretérito perfeito do indicativo (eles/elas atenderam) com a adição do pronome oblíquo átono 'a' em ênclise, prática comum na norma culta antiga e ainda presente em contextos formais.
Origem
Do latim 'attendere', composto por 'ad' (para) e 'tendere' (esticar, estender, dirigir). Significa literalmente 'esticar-se para', 'dirigir-se a', 'prestar atenção', 'cuidar de'.
Mudança na Norma e Uso Contemporâneo
Século XX a Atualidade - Com a evolução da norma culta do português brasileiro, a próclise (pronome antes do verbo) passou a ser preferencial em muitos contextos, especialmente em frases iniciadas por advérbios, pronomes ou na negativa. 'Eles a atenderam' tornou-se mais comum. No entanto, 'atenderam-a' ainda é gramaticalmente correto e pode ser encontrado em textos literários, jurídicos ou em contextos que buscam um registro mais formal ou arcaizante, embora seu uso espontâneo seja raro na fala cotidiana.
Evolução Gramatical e Uso Formal
Séculos XIV a XIX - A ênclise (pronome após o verbo) era a regra geral na língua portuguesa, especialmente em inícios de frase e após certas conjunções. 'Atenderam-a' seria uma forma natural em textos literários e documentos formais da época, referindo-se a uma ação passada concluída em relação a um objeto feminino. A norma culta da época favorecia essa construção.
Exemplos reais de uso de “atenderam-a”
Os médicos atenderam-a com prontidão no pronto-socorro.
Folha de S.Paulo· 2018-05Jornalismo· Reportagem sobre atendimento médico de emergência.via Gemini SearchQuando a chamaram, os funcionários atenderam-a imediatamente.
As suas súplicas eram tantas que finalmente a atenderam-a.
Mais 4 exemplos no plano Pro
Terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo do verbo atender, com o pronome oblíquo átono 'a' em ênclise.