Logo Palavras

chasco

Significado de chasco

substantivo

Situação embaraçosa, vexame, mico; evento cômico ou inesperado que causa constrangimento.

Significados de chasco

  1. substantivo masculino

    Um evento inesperado e embaraçoso que causa constrangimento ou mico; uma situação cômica e vexatória.

    "O palestrante esqueceu o nome do convidado principal, que mico!"

    Nota: Comum na linguagem coloquial para descrever situações embaraçosas.

  2. substantivo masculino

    Algo que causa riso ou diversão devido à sua natureza inesperada ou absurda, mesmo que cause um leve constrangimento.

    "A queda do ator foi um chasco para a plateia, mas ele se levantou rapidamente."

    Nota: Pode ter uma conotação mais leve, focando no aspecto cômico do evento.

💡 A palavra 'chasco' é amplamente utilizada no Brasil, especialmente em contextos informais, para descrever situações que geram constrangimento e/ou riso.

Origem da palavra chasco

Do espanhol 'chasco', que significa 'tropeço', 'desastre', 'contratempo'.

Linha do tempo de chasco

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XVIOrigem

Origem e Entrada no Português

Século XVI - A palavra 'chasco' surge em Portugal, possivelmente derivada do latim vulgar *cascus*, que significa 'casca', 'coisa seca', ou do latim *casso*, 'anular', 'invalidar'. A acepção inicial remete a algo que falha, que não se concretiza, uma decepção.

Origem

Século XOrigem

Possível origem no latim vulgar *cascus* ('casca', 'seco', 'frágil') ou no latim *casso* ('anular', 'invalidar'). A ideia subjacente é de algo que falha, que se quebra ou que é anulado, levando à decepção.

Século XX

Popularização e Novos Sentidos

Século XX - 'Chasco' se consolida no vocabulário brasileiro, adquirindo conotações mais fortes de vexame, mico, situação embaraçosa ou ridícula. O sentido de 'decepção' se mescla com o de 'constrangimento público'. Começa a ser associada a eventos inesperados e cômicos que geram vergonha alheia ou própria.

Anos 2000 - AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo e Digital

Anos 2000 - Atualidade - A palavra 'chasco' mantém sua força no português brasileiro, especialmente em contextos informais e coloquiais. Ganha nova vida com a internet, sendo usada em redes sociais, memes e conversas online para descrever situações embaraçosas, falhas cômicas ou 'micos' digitais e offline. O sentido de 'evento inesperado e constrangedor' é o predominante.

Traduções de chasco

Inglês

embarrassment(noun)

Espanhol

chasco(sustantivo masculino)
chasco

Situação embaraçosa, vexame, mico; evento cômico ou inesperado que causa constrangimento.

PalavrasA história viva das palavras