Logo Palavras

colocar-no-espeto

Significado de colocar-no-espeto

verbo

Colocar algo em um espeto, geralmente para assar ou cozinhar. Figurativamente, expor alguém a uma situação desconfortável ou embaraçosa.

Significados de colocar-no-espeto

  1. locução verbal

    Inserir um alimento (carne, vegetais, etc.) em um espeto para ser assado ou grelhado.

    "Vamos colocar a carne no espeto para o churrasco."

    Nota: Usado principalmente no contexto de culinária e churrascos.

  2. locução verbal

    Expor alguém a uma situação constrangedora, embaraçosa ou de escrutínio público; encurralar alguém.

    "O jornalista colocou o político no espeto com perguntas difíceis."

    Antônimos:

    Nota: Sentido figurado, comum em contextos de debate, entrevista ou confronto.

💡 A locução possui tanto um sentido literal (culinário) quanto um figurado (constranger).

Origem da palavra colocar-no-espeto

Locução verbal formada pelo verbo 'colocar', a preposição 'em' e o substantivo 'espeto'.

Linha do tempo de colocar-no-espeto

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XVI - AtualidadeOrigem

Origem Literal e Uso Culinário

Século XVI - Presente — A expressão 'colocar no espeto' surge com o uso culinário do espeto para assar carnes, aves e outros alimentos. A origem remonta à necessidade de cozinhar alimentos de forma mais uniforme sobre o fogo. O espeto, por sua vez, tem origem no latim 'spadum' (espada), referindo-se a um objeto longo e pontiagudo. O verbo 'colocar' vem do latim 'collocare', que significa pôr em lugar, arrumar. → ver detalhes

Origem

LatimOrigem

Verbo 'colocar' (collocare) - pôr em lugar, arrumar. Substantivo 'espeto' - deriva do latim 'spadum' (espada), referindo-se a objeto longo e pontiagudo.

Século XX - Atualidade

Expansão para o Sentido Figurado

Século XX - Presente — A expressão ganha um sentido figurado, indicando expor alguém a uma situação desconfortável, embaraçosa ou de escrutínio público, como se o indivíduo estivesse sendo 'assado' ou 'exposto' ao ridículo ou julgamento. → ver detalhes

Vida Digital

2000Hoje

A expressão é usada em redes sociais e fóruns online para descrever situações de 'cancelamento' ou exposição pública de erros. Pode aparecer em memes e comentários sarcásticos sobre pessoas em situações embaraçosas.

Traduções de colocar-no-espeto

Inglês

put on a skewer(locução verbal)
put someone on the spot(locução verbal)

Espanhol

ensartar en un pincho(locução verbal)
poner a alguien en un aprieto(locução verbal)
colocar-no-espeto

Colocar algo em um espeto, geralmente para assar ou cozinhar. Figurativamente, expor alguém a uma situação desconfortável ou embaraçosa.

PalavrasA história viva das palavras