Logo Palavras

dar-as-costas

Significado de dar-as-costas

verbo

Ignorar, desprezar ou abandonar alguém ou algo.

Significados de dar-as-costas

  1. locução verbal

    Desprezar, ignorar ou abandonar deliberadamente.

    "Ele deu as costas para os amigos que precisavam de ajuda."

    Nota: Expressão idiomática comum.

💡 A expressão implica uma ação deliberada de rejeição ou desinteresse.

Origem da palavra dar-as-costas

Locução verbal formada pelo verbo 'dar' e o substantivo 'costas'.

Linha do tempo de dar-as-costas

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XVI - AtualidadeOrigem

Origem e Evolução

Século XVI - Início do uso da expressão "dar as costas" com o sentido literal de virar o corpo, afastando-se. Século XVII-XVIII - Consolidação do sentido figurado de ignorar, desprezar ou abandonar. Século XIX em diante - Uso corrente em diversas esferas da língua.

Origem

Século XOrigem

A expressão "dar as costas" deriva da junção do verbo "dar" (no sentido de apresentar, oferecer) com o substantivo "costas", referindo-se à parte posterior do corpo. Inicialmente, o sentido era literal: virar o corpo, apresentar as costas a alguém ou algo.

Momentos Culturais

1980Cultural

Popularizada em letras de música popular brasileira (MPB) e sertaneja, muitas vezes retratando desilusões amorosas e o fim de relacionamentos. (Referência: corpus_letras_musicais.txt)

Representações

Século XXHoje

Frequentemente utilizada em diálogos de novelas, filmes e séries brasileiras para caracterizar personagens que agem de forma cruel, indiferente ou que abandonam outros em momentos de necessidade.

Traduções de dar-as-costas

Espanhol

dar la espalda a(locución verbal)

Inglês

turn one's back on(phrasal verb)
dar-as-costas

Ignorar, desprezar ou abandonar alguém ou algo.

PalavrasA história viva das palavras