Logo Palavras

dar-as-costas-para

Significado de dar-as-costas-para

verbo

Ignorar, desprezar ou evitar alguém ou algo.

Significados de dar-as-costas-para

  1. locução verbal

    Desviar-se de, evitar ou ignorar deliberadamente uma pessoa, situação ou oportunidade.

    "Ele decidiu dar as costas para o problema e seguiu em frente."

    Nota: Expressão idiomática comum que denota uma ação de rejeição ou desinteresse.

💡 A locução verbal 'dar as costas para' é amplamente utilizada na língua portuguesa para expressar a ideia de evitar ou ignorar algo ou alguém.

Origem da palavra dar-as-costas-para

Locução verbal formada pelo verbo 'dar', o artigo 'as', o substantivo 'costas' e a preposição 'para'.

Linha do tempo de dar-as-costas-para

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XVIOrigem

Origem e Formação

Século XVI - Formada pela junção do verbo 'dar' (do latim 'dare', oferecer, entregar) com o substantivo 'costas' (do latim 'costa', lado, região do corpo), e a preposição 'para' (do latim 'per' ou 'parare', indicar direção). A expressão surge como uma imagem concreta de virar as costas, indicando afastamento físico e, por extensão, desinteresse ou rejeição.

Origem

Século XOrigem

Formada pela junção do verbo 'dar' (latim 'dare') com o substantivo 'costas' (latim 'costa') e a preposição 'para' (latim 'per'/'parare'). A imagem é literal: virar o corpo, mostrando as costas.

Momentos Culturais

1980Cultural

Utilizada em letras de música popular para expressar desilusões amorosas ou críticas sociais, como em canções de protesto ou MPB.

Século XX - AtualidadeHoje

Modernidade e Contemporaneidade

Século XX - A expressão se mantém forte no vocabulário, sendo utilizada em diversos contextos, desde o informal até o mais formal. Anos 1980-1990 - Ganha nuances de indiferença deliberada em meio a transformações sociais. Atualidade - Continua em uso corrente, adaptando-se a novas formas de comunicação, incluindo o digital, onde pode ser usada de forma irônica ou enfática.

Traduções de dar-as-costas-para

Espanhol

dar la espalda a(locución verbal)

Inglês

turn one's back on(phrasal verb)
dar-as-costas-para

Ignorar, desprezar ou evitar alguém ou algo.

PalavrasA história viva das palavras