Logo Palavras

dar-chance-a

Significado de dar-chance-a

verbo

Permitir que algo ou alguém tenha uma oportunidade; dar uma chance a.

Significados de dar-chance-a

  1. locução verbal

    Conceder a alguém ou a algo a possibilidade de tentar, de se desenvolver ou de ter sucesso.

    "É importante dar chance a novos talentos."

    Nota: Comum em contextos informais e formais.

💡 A locução é amplamente utilizada no português brasileiro para expressar a ideia de conceder uma oportunidade.

Origem da palavra dar-chance-a

Combinação do verbo 'dar', do substantivo 'chance' (do inglês 'chance') e da preposição 'a'.

Linha do tempo de dar-chance-a

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XVIOrigem

Origem e Formação

Século XVI - A expressão 'dar chance a' surge como uma junção do verbo 'dar' (do latim 'dare') com o substantivo 'chance' (do francês antigo 'chance', derivado do latim 'cadentia', que significa 'queda', 'acaso', 'sorte'). Inicialmente, o uso era mais ligado à ideia de 'dar sorte' ou 'dar ocasião'.

Origem

Século XOrigem

Junção do verbo 'dar' (latim 'dare') com o substantivo 'chance' (francês antigo 'chance', do latim 'cadentia' - queda, acaso, sorte).

Século XX - Atualidade

Uso Moderno e Contemporâneo

Século XX - Atualidade - A expressão 'dar chance a' se estabelece firmemente no português brasileiro com o sentido de 'permitir que algo ou alguém tenha uma oportunidade', 'dar uma chance a'. É amplamente utilizada em diversos contextos, desde o cotidiano até o profissional e social. A popularização de expressões em inglês como 'give a chance' pode ter reforçado seu uso.

Mudanças de Sentido

Século XXHoje

Consolida-se como 'permitir que algo ou alguém tenha uma oportunidade', 'dar uma chance a', em contextos gerais.

Traduções de dar-chance-a

Espanhol

dar una oportunidad(frase verbal)

Inglês

give a chance(verb phrase)
dar-chance-a

Permitir que algo ou alguém tenha uma oportunidade; dar uma chance a.

PalavrasA história viva das palavras