Logo Palavras

deixar-na-penhora

Significado de deixar-na-penhora

verbo

Deixar algo como garantia ou penhor de um pagamento ou compromisso.

Significados de deixar-na-penhora

  1. locução verbal

    Entregar um bem como garantia de pagamento de uma dívida ou cumprimento de uma obrigação.

    "Ele teve que deixar na penhora o carro para conseguir o empréstimo."

    Nota: Comum em contextos informais e em situações de negociação de dívidas.

💡 A locução é amplamente compreendida e utilizada em português brasileiro, especialmente em contextos financeiros e de negociação.

Origem da palavra deixar-na-penhora

Combinação do verbo 'deixar' com a preposição 'em' e o substantivo 'penhora'.

Linha do tempo de deixar-na-penhora

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Séculos XIV-XVOrigem

Origem e Uso Medieval

Séculos XIV-XV — A expressão 'deixar em penhora' surge no contexto jurídico e comercial, referindo-se à entrega de um bem como garantia de pagamento ou cumprimento de obrigação. Deriva do latim 'pignus', que significa penhor, garantia.

Origem

LatimOrigem

Deriva do latim 'pignus', que significa penhor, garantia. A construção 'deixar em penhora' é uma locução verbal que se estabeleceu no português.

Momentos Culturais

Século XXCultural

Utilizada em letras de música popular e em diálogos de novelas, muitas vezes em contextos de dramas financeiros ou relacionamentos onde há dependência.

Séculos XVI-XIXHoje

Consolidação e Expansão

Séculos XVI-XIX — A expressão se consolida no vocabulário jurídico e cotidiano, sendo utilizada em transações financeiras, acordos e até em contextos informais para ilustrar a entrega de algo valioso como garantia.

Traduções de deixar-na-penhora

Inglês

to leave as collateral(verb phrase)

Espanhol

dejar en prenda(locución verbal)
deixar-na-penhora

Deixar algo como garantia ou penhor de um pagamento ou compromisso.

PalavrasA história viva das palavras