Logo Palavras

eleva-te

Significado de eleva-te

verbo

Forma verbal do verbo 'elevar' na segunda pessoa do singular, com o pronome oblíquo 'te' enclítico.

Significados de eleva-te

  1. verbo

    Ação de erguer, levantar, subir ou fazer subir algo ou alguém; tornar mais alto, mais elevado.

    "Eleva-te do chão e mostra quem és."

    Antônimos:

    Nota: Usado principalmente no modo imperativo para instruir ou ordenar que alguém se levante ou suba.

  2. verbo

    Ação de tornar algo mais intenso, importante, nobre ou elevado; engrandecer.

    "Que tua fé te eleva a cada dia."

    Nota: Pode ser usado em contextos espirituais, morais ou intelectuais para indicar progresso ou melhoria.

💡 A forma 'eleva-te' é a conjugação do verbo 'elevar' na segunda pessoa do singular (tu) do imperativo afirmativo, com o pronome oblíquo átono 'te' posposto (ênclise). É uma construção gramaticalmente correta e comum em português brasileiro.

Origem da palavra eleva-te

Do latim 'elevare'.

Linha do tempo de eleva-te

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Latina e Formação

Século XIII - O verbo 'elevar' deriva do latim 'elevare', composto por 'e-' (para fora, de) e 'levare' (levantar), originado de 'levis' (leve). A forma 'eleva-te' surge da conjugação do imperativo do verbo 'elevar' na segunda pessoa do singular ('eleva') com o pronome oblíquo átono 'te' em ênclise, prática comum no português arcaico e medieval.

Origem

LatimOrigem

Deriva do latim 'elevare', que significa levantar, erguer. Composto por 'e-' (para fora) e 'levare' (levantar), de 'levis' (leve).

Formação da PalavraOrigem

Construção gramatical do imperativo do verbo 'elevar' na segunda pessoa do singular ('eleva') com o pronome oblíquo átono 'te' em ênclise, característica do português arcaico.

Século XX - AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo no Brasil

Século XX - Atualidade - No português brasileiro, a forma 'eleva-te' é considerada arcaica e formal, restrita a textos religiosos, literários de cunho clássico, ou em citações específicas. O uso predominante no Brasil é 'te eleva' (próclise) ou, em contextos informais e regionais, a omissão do pronome ('eleva').

Traduções de eleva-te

Inglês

raise yourself(verb phrase)

Espanhol

levántate(verbo)
eleva-te

Forma verbal do verbo 'elevar' na segunda pessoa do singular, com o pronome oblíquo 'te' enclítico.

PalavrasA história viva das palavras