Logo Palavras

emproar

Significado de emproar

verbo

Forma conjugada do verbo 'emproar'.

Significados de emproar

  1. verbo

    Referente à 1ª pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'emproar', que significa dirigir-se para a proa de uma embarcação ou para a frente.

    "Eu emproo para a frente, impulsionado pela esperança."

    Antônimos:

    Nota: A forma 'emproo' é a conjugação do verbo 'emproar' na primeira pessoa do singular do presente do indicativo.

💡 O verbo 'emproar' é pouco comum na língua portuguesa contemporânea, sendo mais frequente em contextos náuticos ou figurados para indicar avanço.

Origem da palavra emproar

Derivado de 'em-' + 'proa'.

Linha do tempo de emproar

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XVIOrigem

Origem e Primeiros Usos em Portugal

Século XVI - Derivado de 'proa' (parte dianteira de um navio), com o prefixo 'em-' indicando movimento ou direção. O sentido original remete a colocar-se à frente, liderar, avançar com decisão, como a proa de um navio cortando as ondas. Usado em contextos náuticos e figurados para indicar avanço e liderança.

Origem

Século XOrigem

Derivação de 'proa' (parte dianteira de um navio) com o prefixo 'em-' (indica movimento, direção). O sentido original é de avançar, liderar, colocar-se à frente, como a proa de um navio.

Século XX-Atualidade

Uso Contemporâneo e Ressignificações

Século XX-Atualidade - O verbo 'emproar' e suas formas conjugadas, como 'emproado', são menos comuns no uso cotidiano do português brasileiro. Tendem a ser substituídos por sinônimos como 'arrogante', 'orgulhoso', 'vaidoso', 'altivo'. O uso pode soar arcaico ou regional em algumas áreas. Em contextos específicos, pode ainda carregar o sentido de 'tomar a dianteira' ou 'avançar com determinação', mas com menor frequência.

Mudanças de Sentido

Século XXHoje

O sentido de 'avançar com determinação' torna-se menos comum. Predominam os sentidos de 'tornar-se orgulhoso', 'agir com altivez', frequentemente com uma conotação negativa. Sinônimos como 'arrogante' e 'vaidoso' ganham mais espaço.

Traduções de emproar

Espanhol

me dirijo a la proa(verbo)

Inglês

I head for the bow(verbo)
emproar

Forma conjugada do verbo 'emproar'.

PalavrasA história viva das palavras