engodar
Significado de engodar
Forma conjugada do verbo 'engodar'.
Compartilhar
verbo
3ª pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'engodar'. Significa atrair ou seduzir com isca ou artifício.
"Ele engoda os peixes com minhocas."
Nota: Refere-se à ação de usar algo para atrair, similar a usar uma isca.
verbo
3ª pessoa do singular do imperativo afirmativo do verbo 'engodar'.
"Engoda o cliente com uma oferta especial."
Nota: Instrução para atrair ou seduzir alguém.
💡 A palavra 'engodar' é uma forma conjugada do verbo 'engodar', que significa atrair ou seduzir, geralmente com o uso de uma isca ou artifício. Pode ser usada tanto no sentido literal (pesca) quanto figurado (atrair pessoas).
Origem da palavra engodar
Linha do tempo de engodar
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica
Origem incerta, possivelmente do latim vulgar 'ingodare', com possível influência de 'godere' (gozar, desfrutar) ou 'in-' (intensificador) + 'gula'. A raiz sugere a ideia de saciar, satisfazer ou desfrutar intensamente.
Origem
Possível origem do latim vulgar 'ingodare', com possíveis influências de 'godere' (gozar, desfrutar) ou do prefixo intensificador 'in-' com 'gula', sugerindo a ideia de saciar ou desfrutar intensamente.
Entrada na Língua Portuguesa
A palavra 'engodar' e suas conjugações, como 'engodo', surgem na língua portuguesa em um período que remonta à Idade Média, com registros que indicam seu uso para descrever a ação de atrair, seduzir ou enganar, muitas vezes com um propósito de obter algo em troca.
Evolução de Sentido e Uso
Ao longo dos séculos, 'engodar' manteve seu núcleo semântico ligado à atração e à sedução, mas seu uso se diversificou. Pode ser empregado tanto no sentido de atrair animais com isca (sentido literal) quanto no sentido figurado de atrair pessoas com promessas ou artifícios, muitas vezes com conotação de engano ou manipulação. A forma 'engodo' é mais comum para o substantivo que designa a isca ou o ardil.
Sinônimos de engodar
Antônimos de engodar
Traduções de engodar
Espanhol
Flexões mais comuns: atraer, atrayendo, atraído
Notas: A tradução 'atrae' (do verbo atraer) é a mais próxima do sentido de engodar.
Inglês
Flexões mais comuns: lure, luring, lured
Notas: A tradução 'lures' captura a ideia de atrair com uma isca ou artifício.
Definições de engodar
Classe gramatical: verbo transitivo direto.
Flexão do verbo: Flexão do verbo transitivo direto.
Separação silábica: en-go-dar.
Forma conjugada do verbo 'engodar'.