Logo Palavras

faltar-se

Significado de faltar-se

verbo

Omitir-se, deixar de comparecer, não se apresentar.

Significados de faltar-se

  1. verbo pronominal

    Deixar de comparecer a um compromisso, reunião ou evento; omitir-se deliberadamente.

    "Ele se faltou à reunião importante sem dar justificativa."

    Nota: A forma pronominal 'faltar-se' é menos usual que a forma sem pronome ('faltar'), mas é gramaticalmente correta e compreendida.

💡 O verbo 'faltar' é mais frequentemente usado sem o pronome reflexivo, como em 'Ele faltou à reunião'. A forma pronominal 'faltar-se' enfatiza a ação deliberada de não comparecer.

Origem da palavra faltar-se

Derivado do verbo 'faltar' (do latim 'fallere', enganar, falhar) com o pronome reflexivo 'se'.

Linha do tempo de faltar-se

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XVOrigem

Origem e Evolução

Século XV - Início do uso no português, derivado do verbo 'faltar' (do latim 'fallere', falhar, enganar, deixar de cumprir). A forma pronominal 'faltar-se' surge como uma intensificação ou reflexividade do ato de não comparecer ou omitir-se.

Origem

Século XOrigem

Deriva do verbo 'faltar', que tem origem no latim 'fallere', com significados como falhar, enganar, deixar de cumprir, não estar presente. A adição do pronome reflexivo '-se' confere à ação um caráter mais pessoal ou intencional de não comparecer.

Momentos Culturais

1980Cultural

Uso em letras de música popular, frequentemente associado a desilusões amorosas ou ausências em encontros marcados.

Século XX - AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo

Século XX a Atualidade - A expressão mantém seu sentido principal de omitir-se ou não comparecer, sendo comum em linguagem coloquial e em contextos que exigem pontualidade ou presença. Ganha nuances de 'evitar' ou 'desviar-se' de uma situação.

Traduções de faltar-se

Espanhol

faltar(verbo)

Inglês

fail to show up(verb phrase)
faltar-se

Omitir-se, deixar de comparecer, não se apresentar.

PalavrasA história viva das palavras