Logo Palavras

ficar-livre-de

Significado de ficar-livre-de

verbo

Livrar-se de algo ou alguém; deixar de ter ou de estar com algo indesejado.

Significados de ficar-livre-de

  1. locução verbal

    Conseguir se desvencilhar de uma obrigação, problema, pessoa ou situação incômoda.

    "Finalmente consegui ficar livre de tantas dívidas."

    Nota: Comum em contextos informais e formais.

  2. locução verbal

    Deixar de ter um sintoma, doença ou condição indesejada.

    "Depois de muito tratamento, ele ficou livre da gripe."

    Antônimos:

    Nota: Usado para indicar a cessação de um estado negativo de saúde ou bem-estar.

💡 A locução verbal 'ficar livre de' é amplamente utilizada no português brasileiro para expressar a ideia de desvinculação ou de superação de algo negativo.

Origem da palavra ficar-livre-de

Combinação do verbo 'ficar' com a locução prepositiva 'livre de'.

Linha do tempo de ficar-livre-de

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Latina e Formação

Século XIII - O verbo 'livrar' deriva do latim 'liberare', que significa 'tornar livre', 'soltar', 'libertar'. A preposição 'de' é de origem latina ('de'). A combinação 'livrar-se de' surge como uma locução verbal para expressar a ação de se desvencilhar de algo ou alguém. corpus_etimologia_portugues.txt

Origem

LatimOrigem

Verbo 'livrar' do latim 'liberare' (tornar livre, soltar, libertar). Preposição 'de' do latim 'de'. A locução verbal 'livrar-se de' ou 'ficar livre de' é uma construção portuguesa. corpus_etimologia_portugues.txt

Primeiro Registro

Século XIIIRegistro

Registros em textos medievais que utilizam o verbo 'livrar' e a preposição 'de' em contextos de libertação. A locução verbal completa 'livrar-se de' se consolida gradualmente. corpus_historia_lingua.txt

Século XX - AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo e Ressignificações

Século XX e Atualidade - A locução mantém seu sentido primário, mas ganha nuances em contextos de saúde (ficar livre de uma doença), finanças (ficar livre de dívidas) e relações interpessoais (ficar livre de um relacionamento tóxico). A forma 'ficar livre de' é mais coloquial que 'livrar-se de'. corpus_uso_contemporaneo.txt

Traduções de ficar-livre-de

Espanhol

librarse de(verbo pronominal)

Inglês

to get rid of(phrasal verb)
ficar-livre-de

Livrar-se de algo ou alguém; deixar de ter ou de estar com algo indesejado.

PalavrasA história viva das palavras