machucavam

Significado de machucavam

verbo

Forma verbal do verbo 'machucar' na terceira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo.

Significados de machucavam

  1. verbo

    Causar dor física ou ferimento; ferir, magoar.

    "As pedras no caminho machucavam seus pés descalços."

    Antônimos:

    Nota: Refere-se a danos físicos ou emocionais.

  2. verbo

    Causar sofrimento moral ou emocional; entristecer, ofender.

    "As palavras cruéis dele machucavam profundamente a alma dela."

    Antônimos:

    Nota: Usado para descrever dor psicológica.

💡 A forma 'machucavam' é a conjugação do verbo 'machucar' na terceira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo.

Origem da palavra machucavam

Origem incerta, possivelmente do latim vulgar *masucare 'esmagar'.

Linha do tempo de machucavam

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XV/XVIOrigem

Origem e Entrada no Português

Século XV/XVI — Derivado do verbo 'machucar', de origem incerta, possivelmente ibérica ou pré-romana, com o sufixo '-ar' indicando ação. A forma 'machucavam' surge com a consolidação da conjugação verbal em português.

Origem

Século XOrigem

Derivado do verbo 'machucar', cuja etimologia é incerta, possivelmente de origem ibérica ou pré-romana. O sufixo '-ar' indica a formação de verbos de ação. A forma 'machucavam' é a terceira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo.

Momentos Culturais

1980Cultural

Utilizado em telenovelas para descrever relacionamentos conturbados e sofrimento emocional entre personagens.

Século XX - AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo

Século XX-Atualidade — Mantém o sentido literal de causar dor ou dano, mas expande-se para o campo emocional e psicológico ('machucavam os sentimentos'). A forma verbal 'machucavam' é comum em narrativas e descrições de eventos passados.

machucavam

Forma verbal do verbo 'machucar' na terceira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo.

PalavrasA história viva das palavras