bátega

Significado de bátega

substantivo

Grande quantidade; porção considerável. Também pode se referir a um golpe ou pancada forte.

Significados de bátega

  1. substantivo feminino

    Grande quantidade; porção considerável de algo.

    "Ele comprou uma bátega de livros."

    Antônimos:

    Nota: Usado principalmente no sul do Brasil para indicar uma grande quantidade.

  2. substantivo feminino

    Golpe forte; pancada.

    "Levou uma bátega na cabeça."

    Antônimos:

    Nota: Refere-se a um golpe físico, geralmente forte.

💡 Termo informal, mais comum no sul do Brasil, com dois sentidos principais: grande quantidade e golpe forte.

Origem da palavra bátega

Origem incerta, possivelmente relacionada a 'bater'.

Linha do tempo de bátega

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Período MedievalOrigem

Origem Etimológica

Origem incerta, possivelmente do latim vulgar 'bataculum' (bastão) ou do grego 'battos' (golpe). A ligação com 'grande quantidade' pode ter surgido de uma metáfora com a força de um golpe ou a abundância de algo trazido por um bastão.

Origem

Período MedievalOrigem

Origem incerta, possivelmente do latim vulgar 'bataculum' (bastão) ou do grego 'battos' (golpe). A ligação com 'grande quantidade' pode ter surgido de uma metáfora com a força de um golpe ou a abundância de algo trazido por um bastão.

Séculos XV-XVI

Entrada no Português

A palavra 'bátega' surge em textos antigos em português, com o sentido de golpe forte ou pancada. O uso para 'grande quantidade' se desenvolve paralelamente, possivelmente a partir da ideia de uma 'chuva' de golpes ou de uma porção considerável trazida.

Séculos XVII-XIXHoje

Evolução de Sentido

O sentido de 'grande quantidade' ou 'porção considerável' se consolida, tornando-se o uso mais comum. O sentido de 'golpe forte' permanece, mas menos frequente no uso geral.

bátega

Grande quantidade; porção considerável. Também pode se referir a um golpe ou pancada forte.

PalavrasA história viva das palavras