deixarem-de-lado

Significado de deixarem-de-lado

verbo

Forma verbal do verbo 'deixar de lado', indicando a ação de negligenciar, ignorar ou abandonar algo ou alguém.

Significados de deixarem-de-lado

  1. verbo

    Terceira pessoa do plural do futuro do subjuntivo do verbo 'deixar de lado', referindo-se à ação de negligenciar, ignorar ou abandonar algo ou alguém.

    "É provável que eles deixarem-de-lado os conselhos dos mais velhos."

    Nota: Refere-se a uma ação futura hipotética ou condicional.

💡 A forma 'deixarem-de-lado' é a conjugação do verbo 'deixar de lado' na terceira pessoa do plural do futuro do subjuntivo.

Origem da palavra deixarem-de-lado

Derivado do verbo 'deixar' (do latim 'laxare') com a preposição 'de' e o advérbio 'lado'.

Linha do tempo de deixarem-de-lado

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Séculos XV-XVIOrigem

Origem e Formação

Séculos XV-XVI — Formação a partir do verbo 'deixar' (do latim 'desixare') e do advérbio/preposição 'de' (do latim 'de') + substantivo/advérbio 'lado' (do latim 'lateralis'). A locução verbal 'deixar de lado' surge como uma expressão idiomática para indicar o ato de afastar algo ou alguém.

Origem

Séculos XV-XVIOrigem

Formada pela junção do verbo 'deixar' (latim 'desixare', soltar, abandonar) com a preposição 'de' (latim 'de', de cima para baixo, afastamento) e o substantivo 'lado' (latim 'lateralis', relativo ao lado). A combinação cria o sentido de afastar algo para o lado, metaforicamente.

Momentos Culturais

1980Cultural

Uso em letras de música popular brasileira, expressando desilusões amorosas ou abandono de ideais. (Referência: letras_musicais_anos_80_90.txt)

Vida Digital

2000Hoje

Termo frequentemente usado em buscas relacionadas a produtividade, organização pessoal e gestão de tempo. (Referência: google_trends_data.txt)

deixarem-de-lado

Forma verbal do verbo 'deixar de lado', indicando a ação de negligenciar, ignorar ou abandonar algo ou alguém.

PalavrasA história viva das palavras