Palavras

deram-o-ultimo-suspiro

Significado de deram-o-ultimo-suspiro

verbo

Expressão que descreve o ato de alguém ou algo chegar ao fim, falecer ou cessar de existir.

Significados de deram-o-ultimo-suspiro

  1. verbo

    Referente ao momento final da vida de um ser vivo; falecer, expirar.

    "Os doentes, em seus leitos, deram o último suspiro."

    Antônimos:

    Nota: A forma 'deram-o-ultimo-suspiro' com hifens é uma grafia não padrão para a expressão verbal.

  2. verbo

    Cessar de funcionar, de existir ou de ter efeito; acabar.

    "A velha máquina, após anos de uso, finalmente deram o último suspiro."

    Nota: A grafia com hifens é uma tentativa de unificar a expressão, mas não é a forma usual.

💡 A expressão 'dar o último suspiro' é comum em português. A grafia com hifens ('deram-o-ultimo-suspiro') não é padrão e sugere uma tentativa de lexicalização que não se consolidou.

Explorar com Palavras AI

Origem da palavra deram-o-ultimo-suspiro

Construção verbal a partir do verbo 'dar' (no plural, terceira pessoa do pretérito perfeito do indicativo), seguido de pronomes e artigo definidos, e o substantivo 'suspiro' com o adjetivo 'último'.

Linha do tempo de deram-o-ultimo-suspiro

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Séculos XV-XVIIIOrigem

Origem e Consolidação em Portugal

Séculos XV-XVIII — A expressão 'dar o último suspiro' surge no português de Portugal, ligada à ideia de expiração final, o último ato de vida. Deriva do latim 'suspirare' (respirar, suspirar), com o sentido de um sopro final. A adição de 'o último' intensifica a ideia de finalidade absoluta. Era usada em contextos formais e literários para descrever a morte.

Origem

LatimOrigem

Deriva do latim 'suspirare', que significa respirar, suspirar. O termo 'suspiro' remete a um sopro, uma expiração.

Português AntigoOrigem

A expressão 'dar o último suspiro' se consolida no português de Portugal, com o sentido de expiração final, o ato de morrer. A adição de 'o último' reforça a ideia de finalidade absoluta.

Século XXIHoje

Uso Contemporâneo e Ressignificações

Século XXI — A expressão 'dar o último suspiro' continua em uso no português brasileiro, predominantemente com seu sentido original de falecer. No entanto, o uso metafórico para o fim de coisas inanimadas ou abstratas também é comum. Em contextos digitais, pode aparecer em posts sobre perdas, despedidas ou em narrativas que buscam um tom mais dramático ou poético. A frequência de uso em contextos informais é alta, mas a formalidade ainda é mantida em situações específicas.

deram-o-ultimo-suspiro

Expressão que descreve o ato de alguém ou algo chegar ao fim, falecer ou cessar de existir.

PalavrasA história viva das palavras