Logo Palavras

desenfardar

Significado de desenfardar

verbo

Retirar do fardo ou do engano; desenganar. Desfazer o embrulho ou o invólucro de algo.

verbo transitivo direto

Desfazer o embrulho, o invólucro ou a embalagem de algo.

"Preciso desenfardar o presente antes de entregá-lo."

Nota: Refere-se ao ato de remover a embalagem externa de um objeto.

verbo transitivo direto

Tirar do engano, desiludir, desenganar.

"A realidade acabou por desenfardá-lo de suas ilusões."

Nota: Usado em sentido figurado para indicar o fim de uma ilusão ou engano.

💡 A forma 'desenfardar' é a 1ª e 3ª pessoa do singular do presente do indicativo, e a 2ª pessoa do singular do imperativo, do verbo 'desenfardar'.

Origem da palavra desenfardar

Des- + enfardar.

Linha do tempo de desenfardar

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XVIOrigem

Origem e Entrada no Português

Século XVI - Derivação do verbo 'fardar' (embala em fardo), que por sua vez vem do árabe 'fard' (pacote, carga). O prefixo 'des-' indica negação ou reversão da ação. A palavra 'desenfardar' surge com o sentido literal de retirar algo de um fardo ou embrulho.

Origem

Século XOrigem

Derivação do verbo 'fardar' (embala em fardo), com origem no árabe 'fard' (pacote, carga). O prefixo 'des-' indica a ação inversa.

Séculos XVII-XVIII

Evolução do Sentido Figurado

Séculos XVII-XVIII - O sentido figurado de 'desenganar', 'tirar do engano' começa a se consolidar, utilizando a metáfora do fardo como algo que encobre ou ilude. O uso se torna mais comum em textos literários e religiosos.

Séculos XIX-XXIHoje

Uso Moderno e Contemporâneo

Séculos XIX-XXI - A palavra mantém seus sentidos literal e figurado. No Brasil, o uso de 'desenfardar' no sentido de 'desfazer um embrulho' é comum em contextos cotidianos e comerciais. O sentido de 'desenganar' ou 'esclarecer' é mais literário ou formal, mas ainda compreendido.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Sinônimos de desenfardar

Antônimos de desenfardar

Traduções de desenfardar

Inglês

unfold(verb)

Flexões mais comuns: unfolds, unfolded, unfolding

Notas: While 'unfold' can mean to remove wrapping, 'unwrap' is more specific for gifts or packages. 'Unillusion' or 'disillusion' are better for the figurative sense.

Espanhol

desenvolver(verbo)

Flexões mais comuns: desarrollo, desarrollé, desarrollará

Notas: 'Desempaquetar' o 'desenvolver' son más comunes para el sentido literal. Para el sentido figurado, 'desengañar' o 'desilusionar' son más apropiados.

Definições de desenfardar

Classe gramatical: verbo transitivo direto.

Flexão do verbo: Flexão do verbo transitivo direto.

Separação silábica: de-sen-far-dar.

desenfardar

Retirar do fardo ou do engano; desenganar. Desfazer o embrulho ou o invólucro de algo.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade