Logo Palavras

deu-uma-freada

Significado de deu-uma-freada

verbo

Diminuir a velocidade ou parar abruptamente; refrear.

Significados de deu-uma-freada

  1. verbo

    Reduzir a velocidade de forma repentina, como se aplicasse um freio.

    "O motorista deu uma freada brusca para evitar o acidente."

    Antônimos:

    Nota: Usado tanto para veículos quanto em sentido figurado para indicar uma interrupção ou desaceleração em um processo ou atividade.

  2. verbo

    Interromper ou desacelerar uma ação, processo ou desenvolvimento de forma inesperada.

    "A empresa deu uma freada nos investimentos devido à crise econômica."

    Nota: Sentido figurado da expressão.

💡 Expressão idiomática muito comum no português brasileiro, utilizada em contextos literais e figurados.

Origem da palavra deu-uma-freada

Expressão idiomática formada a partir do verbo 'dar' (na terceira pessoa do singular do pretérito perfeito, 'deu'), o artigo indefinido 'uma' e o substantivo 'freada'.

Linha do tempo de deu-uma-freada

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XXOrigem

Origem Etimológica

Século XX — A expressão "dar uma freada" ou "dar uma freada" surge da metáfora mecânica do freio de um veículo, que serve para diminuir ou parar o movimento. A palavra "freio" vem do latim vulgar *frēnum*, derivado do latim clássico *frenum*, que significa "freio", "rédea".

Origem

Século XXOrigem

A expressão "dar uma freada" tem origem na mecânica automotiva, referindo-se à ação de acionar o freio de um veículo para reduzir sua velocidade ou pará-lo. O termo "freio" deriva do latim *frenum*.

Momentos Culturais

1980Cultural

A expressão se consolida na linguagem popular, aparecendo em letras de música, novelas e programas de TV, frequentemente associada a situações de "dar um tempo", "reduzir a velocidade" ou "evitar um problema".

Meados do Século XXHoje

Entrada e Evolução no Uso Linguístico

Meados do Século XX — A expressão "dar uma freada" começa a ser utilizada no português brasileiro, inicialmente em contextos mais literais relacionados a veículos. Posteriormente, expande-se para o sentido figurado de "diminuir o ritmo", "conter-se" ou "parar algo que estava em progresso".

Traduções de deu-uma-freada

Espanhol

frenar bruscamente(expressão verbal)

Inglês

hit the brakes(expressão verbal)
deu-uma-freada

Diminuir a velocidade ou parar abruptamente; refrear.

PalavrasA história viva das palavras