embotar-se
Significado de embotar-se
Tornar-se obtuso, embacado ou sem corte; perder o fio ou a agudeza.
Significados de embotar-se
verbo reflexivo
Perder o fio, a ponta ou a agudeza; tornar-se cego ou sem corte.
"A faca embotou-se com o uso contínuo."
Nota: Refere-se principalmente a objetos cortantes ou pontiagudos.
verbo reflexivo
Tornar-se obtuso, lento ou sem vivacidade mental; perder a clareza ou a perspicácia.
"Após tantas horas de estudo, a mente dele embotou-se."
Formal:
Informal:
Antônimos:
Nota: Usado metaforicamente para descrever a capacidade mental.
💡 O verbo 'embotar-se' é usado tanto para objetos físicos quanto para a capacidade mental, indicando perda de agudeza ou vivacidade.
Origem da palavra embotar-se
Linha do tempo de embotar-se
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica e Primeiros Usos
Século XIII - Deriva do latim 'obtusare', que significa 'tornar obtuso', 'amolar', 'desgastar'. Inicialmente, o termo era usado em contextos mais concretos, como o de ferramentas que perdiam o fio.
Origem
Do latim 'obtusare', verbo derivado de 'obtusum', particípio passado de 'obdere' (cobrir, fechar), relacionado a 'ob-'(contra) e 'tundere' (bater, golpear). O sentido original remete a algo que foi batido ou desgastado a ponto de perder o fio ou a ponta.
Primeiro Registro
Registros em textos medievais em latim vulgar e nos primórdios do português, referindo-se ao sentido literal de perda de fio em armas ou ferramentas. A documentação específica em português é mais robusta a partir dos séculos posteriores.
Momentos Culturais
Aparece em contextos que descrevem a fadiga mental ou o cansaço intelectual, especialmente em obras que abordam a vida urbana ou o trabalho repetitivo.
Traduções de embotar-se
Espanhol
Inglês
Tornar-se obtuso, embacado ou sem corte; perder o fio ou a agudeza.