repartia

Significado de repartia

verbo

Forma verbal do verbo 'repartir', indicando a ação de dividir, distribuir ou compartilhar algo.

Significados de repartia

  1. verbo

    Dividir algo em partes; distribuir entre várias pessoas ou lugares.

    "Ele repartia o pão entre os necessitados."

    Nota: Usado em diversos contextos, desde a divisão física de objetos até a partilha de responsabilidades ou sentimentos.

  2. verbo

    Ter ou sentir algo em comum com outra(s) pessoa(s); compartilhar.

    "Ela repartia a alegria com todos os amigos."

    Antônimos:

    Nota: Enfatiza a ideia de comunhão e participação.

💡 A forma 'repartia' é o pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'repartir'.

Origem da palavra repartia

Do latim 'repartire', que significa dividir novamente ou distribuir.

Linha do tempo de repartia

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Latim ClássicoOrigem

Origem Etimológica

Deriva do latim 'repartire', que significa dividir, distribuir, dar parte. O prefixo 're-' intensifica a ideia de divisão ou retorno, e 'partire' remete a 'parte'.

Origem

Latim ClássicoOrigem

Do verbo latino 'repartire', composto por 're-' (novamente, intensamente) e 'partire' (dividir, partir, compartilhar).

Mudanças de Sentido

Século XXMudança

O verbo 'repartir' e sua forma 'repartia' continuam a ser usados com seu sentido primário, sem grandes ressignificações semânticas em contextos formais. No entanto, em contextos informais, pode carregar nuances de colaboração ou até mesmo de divisão de trabalho de forma mais coloquial.

Idade Média - Século XVHoje

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'repartir' e suas conjugações, como 'repartia', foram incorporadas ao português desde seus primórdios, com registros que remontam à Idade Média. O uso se consolidou em textos religiosos, administrativos e literários.

repartia

Forma verbal do verbo 'repartir', indicando a ação de dividir, distribuir ou compartilhar algo.

PalavrasA história viva das palavras