Logo Palavras

solapar

Significado de solapar

verbo

Forma conjugada do verbo 'solapar'.

verbo

Ação de minar, enfraquecer gradualmente, minar os alicerces ou a base de algo; minar, socavar.

"A falta de investimento pode solapar o progresso da nação."

Nota: Refere-se a um processo lento e insidioso de destruição ou enfraquecimento.

verbo

Cobrir ou sobrepor algo, especialmente telhas ou pedras, de modo que uma cubra a outra.

"O pedreiro começou a solapar as telhas no telhado."

Nota: Termo mais técnico, usado em construção civil.

💡 A forma 'solapar' é a 3ª pessoa do singular do presente do indicativo ou 2ª pessoa do singular do imperativo do verbo 'solapar'. O verbo base é 'solapar'.

Origem da palavra solapar

Do latim 'sublapsum', particípio passado de 'sublabi', que significa 'escorregar para baixo', 'cair'.

Linha do tempo de solapar

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Latim ClássicoOrigem

Origem Etimológica

Deriva do latim 'sublapsum', particípio passado de 'sublabi', que significa 'escorregar para baixo', 'cair', 'desmoronar'. O prefixo 'sub-' indica 'embaixo' ou 'por baixo', e 'labi' significa 'escorregar'.

Origem

Latim ClássicoOrigem

Do latim 'sublapsum', particípio passado de 'sublabi', que significa 'escorregar para baixo', 'cair', 'desmoronar'. O prefixo 'sub-' indica 'embaixo' ou 'por baixo', e 'labi' significa 'escorregar'.

Momentos Culturais

Século XXCultural

Presente em discursos políticos e sociais para descrever ações de desestabilização de governos ou instituições.

Período Medieval - Século XIXHoje

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'solapar' entrou na língua portuguesa com o sentido de minar, minar por baixo, enfraquecer gradualmente. Inicialmente, era usada em contextos de engenharia militar (minar fortificações) e, metaforicamente, para descrever a ação de enfraquecer a autoridade ou a reputação de alguém.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Sinônimos de solapar

Antônimos de solapar

Traduções de solapar

Espanhol

socavar(verbo)

Flexões mais comuns: socava, socavó, socavando

Notas: Principal tradução para o sentido de minar ou enfraquecer.

Inglês

undermine(verb)

Flexões mais comuns: undermines, undermined, undermining

Notas: Principal tradução para o sentido de minar ou enfraquecer.

Definições de solapar

Classe gramatical: verbo transitivo direto.

Flexão do verbo: Flexão do verbo transitivo direto.

Separação silábica: so-la-par.

solapar

Forma conjugada do verbo 'solapar'.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade