Logo Palavras

toma

Significado de toma

verbointerjeição

Verbo que indica ação de pegar, receber, levar; ou interjeição expressando surpresa, concordância ou ordem.

verbo

Ato de pegar, receber ou levar algo ou alguém.

"Pode tomar um copo d'água."

Nota: Usado em diversos contextos, desde o literal até o figurado (tomar uma decisão).

interjeição

Expressão usada para chamar a atenção, concordar, ordenar ou demonstrar surpresa.

"Toma! Pegue isso!"

Nota: Comum em contextos informais e regionais, com entonação variada.

💡 Palavra de alta frequência e grande polissemia no português brasileiro.

Origem da palavra toma

Do latim 'tactus', particípio passado de 'tangere', tocar. Evoluiu para 'tocar', 'pegar'.

Linha do tempo de toma

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Latina e Formação do Português

Século XIII - O verbo 'tomar' deriva do latim 'tomare', que por sua vez tem origem incerta, possivelmente ligada a 'tangere' (tocar) ou a uma raiz pré-romana. Sua entrada no português se deu com a formação da língua, mantendo o sentido primário de pegar, agarrar, apoderar-se.

Origem

LatimOrigem

Deriva do latim 'tomare', de origem incerta, possivelmente relacionada a 'tangere' (tocar) ou a uma raiz pré-romana. O sentido original é de pegar, agarrar, apoderar-se.

Primeiro Registro

Século XIIIRegistro

Registros em textos medievais em português, como as Cantigas de Santa Maria, que já utilizavam o verbo com seus sentidos básicos.

Século XX e AtualidadeHoje

Modernidade, Internetês e Usos Contemporâneos

Século XX e Atualidade - O verbo 'tomar' mantém seus múltiplos significados. Ganha destaque como interjeição expressando surpresa ('Toma!'), concordância ('Toma, é isso mesmo!') ou ordem/desafio ('Toma essa!'). Na internet, 'toma' é usado em memes, gírias e como forma de dar uma resposta enfática ou irônica. A forma 'toma' como imperativo é amplamente utilizada em contextos informais.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Sinônimos de toma

Antônimos de toma

Traduções de toma

Inglês

take(verb)

Flexões mais comuns: takes, taking, took, taken

Notas: Principal tradução para o sentido de receber ou pegar.

Espanhol

tomar(verbo)

Flexões mais comuns: tomo, tomas, toma, tomamos, tomáis, toman

Notas: Equivalente direto em espanhol para a maioria dos usos de 'tomar'.

Definições de toma

Separação silábica: to-mã.

toma

Verbo que indica ação de pegar, receber, levar; ou interjeição expressando surpresa, concordância ou ordem.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade