Logo Palavras

ataviar

Significado de ataviar

verbo

Adornar, enfeitar, trajar com luxo ou requinte. Preparar, arrumar.

Significados de ataviar

  1. verbo transitivo direto

    Adornar, enfeitar, trajar com luxo ou requinte.

    "A noiva ataviou-se com um vestido de seda e joias."

    Nota: Comum em contextos literários ou formais.

  2. verbo transitivo direto

    Preparar, arrumar, organizar algo ou alguém.

    "Ataviou a mesa para o jantar com esmero."

    Nota: Pode ser usado em sentido figurado.

💡 O verbo 'ataviar' é mais comum em textos literários ou em contextos que exigem um registro mais formal da língua. A forma pronominal 'ataviar-se' é frequentemente usada para indicar o ato de se vestir ou enfeitar.

Origem da palavra ataviar

Do latim *attĕgĕre*, cobrir, revestir. Possivelmente influenciado por *adornare*.

Linha do tempo de ataviar

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Latina e Entrada no Português

Século XIII - Deriva do latim 'adornare', que significa 'adornar', 'enfeitar', 'preparar'. A palavra foi incorporada ao vocabulário português em seus primórdios, mantendo o sentido de embelezamento e preparação.

Origem

LatimOrigem

Do latim 'adornare', que significa 'adornar', 'enfeitar', 'preparar', 'arrumar'.

Primeiro Registro

Século XIIIRegistro

A palavra 'ataviar' já aparece em textos antigos do português, indicando sua presença desde os primórdios da língua.

Século XX - AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo e Relevância

Século XX à Atualidade - 'Ataviar' continua sendo uma palavra formal, encontrada em dicionários e textos literários. Seu uso no dia a dia é menos frequente, muitas vezes substituído por sinônimos como 'adornar', 'enfeitar' ou 'vestir'. No entanto, mantém sua força em contextos que evocam um certo requinte ou formalidade.

Traduções de ataviar

Inglês

adorn(verbo)

Espanhol

ataviar(verbo)
ataviar

Adornar, enfeitar, trajar com luxo ou requinte. Preparar, arrumar.

PalavrasA história viva das palavras