atravessávamos

Significado de atravessávamos

verbo

Primeira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'atravessar'.

Significados de atravessávamos

  1. verbo

    Passar de um lado para outro; cruzar.

    "Nós atravessávamos a rua quando o sinal abriu."

    Antônimos:

    Nota: Refere-se a uma ação contínua ou habitual no passado.

  2. verbo

    Perfurar; transpassar.

    "A lança atravessávamos o escudo."

    Informal:

    Antônimos:

    Nota: Pode indicar uma ação que atravessa completamente algo.

💡 A forma verbal 'atravessávamos' é a conjugação do verbo 'atravessar' na primeira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo.

Origem da palavra atravessávamos

Do latim 'transversare'.

Linha do tempo de atravessávamos

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Latim VulgarOrigem

Origem Etimológica

Deriva do latim 'transversus', particípio passado de 'transvertere', que significa 'virar através', 'cruzar'. A forma 'atravessar' se consolidou no português a partir do latim vulgar.

Origem

Latim VulgarOrigem

Do latim 'transversus', particípio passado de 'transvertere' (virar através, cruzar). O prefixo 'a-' indica movimento ou direção.

Idade Média - Século XV

Formação e Consolidação no Português

A palavra 'atravessar' e suas conjugações, como 'atravessávamos', foram gradualmente se estabelecendo na língua portuguesa desde seus primórdios, com registros que remontam à Idade Média. O pretérito imperfeito do indicativo ('atravessávamos') descreve ações contínuas ou habituais no passado.

Séculos XVI - XIXHoje

Uso Literário e Histórico

A forma 'atravessávamos' é encontrada em textos literários e históricos, descrevendo jornadas, travessias geográficas ou metafóricas, e situações recorrentes no passado. Sua estrutura gramatical a torna ideal para narrativas que evocam continuidade.

atravessávamos

Primeira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'atravessar'.

PalavrasA história viva das palavras