botar-a-cara
Significado de botar-a-cara
Expor-se a uma situação, geralmente de risco, desconforto ou exposição pública; arriscar-se.
Significados de botar-a-cara
locução verbal
Colocar-se em evidência ou expor-se a uma situação de risco, julgamento ou crítica; arriscar-se.
"Ele decidiu botar a cara e defender sua ideia na reunião, mesmo sabendo que seria polêmico."
Informal:
Antônimos:
Nota: Comum em contextos informais e coloquiais.
locução verbal
Apresentar-se publicamente, especialmente após um período de ausência ou em uma situação delicada.
"Após o escândalo, o político finalmente botou a cara para dar explicações."
Antônimos:
Nota: Pode ter uma conotação de relutância ou necessidade.
💡 A locução 'botar a cara' é amplamente utilizada no português brasileiro para expressar a ideia de exposição pessoal, seja para enfrentar um desafio, assumir uma responsabilidade ou simplesmente aparecer em público.
Origem da palavra botar-a-cara
Linha do tempo de botar-a-cara
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem e Formação
Século XVI - Formação da locução a partir do verbo 'botar' (colocar, pôr) e do substantivo 'cara' (rosto). O sentido inicial de expor o rosto, de se mostrar, começa a ganhar conotações de risco.
Origem
Formada pela junção do verbo 'botar' (do latim vulgar *bottare*, possivelmente relacionado a 'botelha', no sentido de colocar algo dentro) e do substantivo 'cara' (do latim *cara*, que significa 'rosto', 'face'). A ideia inicial é 'colocar o rosto', expor-se visualmente.
Uso Contemporâneo
Século XX - Atualidade - A expressão é amplamente utilizada no português brasileiro em diversos contextos, desde situações cotidianas de risco até desafios profissionais e pessoais. Ganha nuances de coragem, audácia e até imprudência, dependendo do contexto.
Momentos Culturais
Popularizada em músicas, novelas e filmes brasileiros, frequentemente associada a personagens que tomam atitudes ousadas ou enfrentam adversidades. Ex: em canções de protesto ou em narrativas de superação.
Traduções de botar-a-cara
Espanhol
Inglês
Expor-se a uma situação, geralmente de risco, desconforto ou exposição pública; arriscar-se.