Logo Palavras

confortar

Significado de confortar

verbo

Aliviar a dor, o sofrimento ou a aflição de alguém; consolar. Dar ânimo, alento. Aconchegar.

verbo transitivo direto

Aliviar a dor, o sofrimento ou a aflição de alguém; consolar.

"A notícia o deixou sem palavras, mas seus amigos vieram confortar sua família."

Nota: Refere-se a ações ou palavras que trazem alívio emocional.

verbo transitivo direto

Dar ânimo, alento; encorajar.

"O treinador tentou confortar os jogadores após a derrota."

Nota: Implica em fortalecer a coragem ou a esperança de alguém.

💡 O verbo 'confortar' é a 3ª pessoa do singular do presente do indicativo ou 2ª pessoa do singular do imperativo do verbo 'confortar'.

Origem da palavra confortar

Do latim confortare, 'fortalecer, dar força'.

Linha do tempo de confortar

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Latina e Entrada no Português

Século XIII - Deriva do latim 'confortare', que significa 'fortalecer', 'dar força', 'animar'. A palavra entrou no português através do latim vulgar, possivelmente com influências do francês antigo 'conforter'.

Origem

LatimOrigem

Do verbo latino 'confortare', composto por 'con-' (junto, com) e 'fortare' (fortalecer, tornar forte), derivado de 'fortis' (forte).

Primeiro Registro

Século XIIIRegistro

Registros em textos antigos em português, como os de Afonso X de Castela, que influenciaram o galego-português, já apresentam o verbo com seu sentido de animar e consolar.

Século XX - AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo e Digital

Século XX - Atualidade - A palavra mantém seus sentidos originais, mas também se expande para o âmbito do conforto material e psicológico. É amplamente utilizada em publicidade, design de interiores e bem-estar.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Sinônimos de confortar

Antônimos de confortar

Traduções de confortar

Inglês

comfort(verb)

Flexões mais comuns: comforted, comforting

Notas: Principal tradução para aliviar sofrimento e dar ânimo.

Espanhol

consolar(verbo)

Flexões mais comuns: consolé, consolando

Notas: Tradução direta e mais comum para o sentido de aliviar.

Definições de confortar

Classe gramatical: verbo pronominal e verbo transitivo direto.

Flexão do verbo: Flexão do verbo pronominal e verbo transitivo direto.

Separação silábica: con-for-tar.

confortar

Aliviar a dor, o sofrimento ou a aflição de alguém; consolar. Dar ânimo, alento. Aconchegar.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade