Logo Palavras

culpar-outro

Significado de culpar-outro

verbo

Ato ou efeito de atribuir a culpa de algo a outra pessoa, em vez de assumi-la.

Significados de culpar-outro

  1. verbo

    Transferir a responsabilidade ou a culpa por um erro, falha ou problema para outra pessoa.

    "Ele tentou culpar outro colega pelo atraso do projeto."

    Nota: Expressão comum para descrever a ação de desviar a responsabilidade.

💡 A expressão 'culpar outro' é uma construção verbal comum, mas não um vocábulo composto ou locução fixa com entrada própria em dicionários.

Origem da palavra culpar-outro

Formado pela junção do verbo 'culpar' e do pronome/advérbio 'outro'.

Linha do tempo de culpar-outro

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Etimológica e Primeiros Usos

Século XIII - A raiz da palavra 'culpar' remonta ao latim 'culpare', que significa 'acusar', 'incriminar', 'achar culpado'. O ato de atribuir culpa a outrem é inerente à interação social e, portanto, sua expressão linguística é antiga.

Origem

LatimOrigem

Do latim 'culpare', que significa 'acusar', 'incriminar', 'achar culpado'. A raiz 'culpa' remete à falta, ao erro, à responsabilidade por algo negativo.

Século XXIAtual

Atualidade: Expressão e Ressignificações

Século XXI - A expressão 'culpar o outro' é amplamente utilizada no Brasil, com nuances que vão desde a crítica a comportamentos irresponsáveis até a defesa em processos judiciais. A cultura digital e a polarização política intensificam o uso e a percepção da ação de culpar o outro.

Conflitos Sociais

Século XXHoje

Em contextos de polarização política, a expressão é usada para desqualificar oponentes, atribuindo-lhes a responsabilidade por problemas sociais, econômicos ou políticos.

Traduções de culpar-outro

Espanhol

culpar a otro(expresión verbal)

Inglês

blame someone else(verb phrase)
culpar-outro

Ato ou efeito de atribuir a culpa de algo a outra pessoa, em vez de assumi-la.

PalavrasA história viva das palavras