delapidar
Significado de delapidar
Forma conjugada do verbo 'delapidar'.
Compartilhar
verbo
Indica a 3ª pessoa do singular do presente do indicativo ou a 2ª pessoa do singular do imperativo afirmativo do verbo 'delapidar'. Significa desgastar, esmerilar, polir ou, em sentido figurado, dilapidar, esbanjar, destruir.
"Ele delapida o patrimônio da família com gastos desnecessários."
Formal:
Nota: A forma 'delapidar' é menos comum que 'dilapidar' no sentido de esbanjar.
💡 A forma 'delapidar' é uma conjugação válida, mas o verbo 'dilapidar' é mais frequente no uso corrente com o sentido de esbanjar.
Origem da palavra delapidar
Linha do tempo de delapidar
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'delapidare', que significa 'gastar, esbanjar, destruir pedras'. O termo é formado por 'de-' (intensificador ou de afastamento) e 'lapidare' (atirar pedras, apedrejar), que por sua vez vem de 'lapis' (pedra). A ideia original remete a algo que é desfeito ou reduzido a pedras, ou a um gasto tão grande que parece que se está jogando pedras fora.
Origem
Do latim 'delapidare', composto por 'de-' (intensificador/afastamento) e 'lapidare' (apedrejar, destruir), derivado de 'lapis' (pedra). O sentido original sugere a destruição ou o gasto excessivo, como se estivesse jogando pedras fora.
Entrada e Evolução no Português
A palavra 'delapidar' entrou na língua portuguesa, provavelmente através do latim vulgar ou de influências eruditas, mantendo seu sentido de esbanjar ou dilapidar patrimônio. Seu uso se consolidou em contextos formais e jurídicos para descrever o mau uso de bens ou recursos.
Uso Contemporâneo
Atualmente, 'delapidar' é uma palavra formal, dicionarizada, utilizada para descrever o ato de esbanjar, desperdiçar ou desviar recursos, especialmente de forma ilegal ou imoral. É comum em contextos jurídicos, financeiros e jornalísticos para relatar casos de corrupção ou má gestão.
Sinônimos de delapidar
Antônimos de delapidar
Traduções de delapidar
Espanhol
Flexões mais comuns: desgasta, desgastó, desgastado
Notas: No sentido de desgastar fisicamente. Para o sentido de esbanjar, usa-se 'malgastar' ou 'derrochar'.
Inglês
Flexões mais comuns: wears away, wore away, worn away
Notas: No sentido de desgastar fisicamente. Para o sentido de esbanjar, usa-se 'squander' ou 'waste'.
Definições de delapidar
Classe gramatical: verbo transitivo direto.
Flexão do verbo: Flexão do verbo transitivo direto.
Separação silábica: de-la-pi-dar.
Forma conjugada do verbo 'delapidar'.