empachar
Significado de empachar
Forma conjugada do verbo espanhol 'empachar'.
Significados de empachar
verbo
No espanhol, significa estorvar, impedir, embaraçar, ou causar indigestão/indisposição.
"El exceso de comida lo empachó."
Informal:
Antônimos:
Nota: Termo de uso no idioma espanhol.
💡 A forma 'empachar' é uma conjugação do verbo espanhol. No português brasileiro, o verbo correspondente seria 'empecilhar' ou 'indispor'.
Origem da palavra empachar
Linha do tempo de empachar
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica e Entrada no Português Brasileiro
Século XVI - Deriva do verbo espanhol 'empachar', que por sua vez tem origem incerta, possivelmente do latim 'impactiare' (implicar, embaraçar) ou do grego 'empazein' (queimar, intoxicar). A forma conjugada 'empachar' (no sentido de embaraçar, impedir) foi introduzida no Brasil através do contato com a língua espanhola, especialmente em regiões de fronteira e por influência cultural.
Origem
Do verbo espanhol 'empachar', de origem incerta, possivelmente ligada ao latim 'impactiare' (implicar, embaraçar) ou ao grego 'empazein' (queimar, intoxicar).
Mudanças de Sentido
Uso em declínio, substituído por sinônimos mais comuns.
Momentos Culturais
Pode ser encontrada em músicas regionais ou populares que utilizam vocabulário mais coloquial e específico de certas áreas do país.
Traduções de empachar
Inglês
Espanhol
Forma conjugada do verbo espanhol 'empachar'.