escapar-de
Significado de escapar-de
Evitar, fugir de algo ou alguém; livrar-se de uma situação indesejada.
Significados de escapar-de
locução verbal
Livrar-se de um perigo, de uma situação desagradável ou de alguém.
"Ele conseguiu escapar-de um assalto por pouco."
Antônimos:
Nota: Usado para indicar a ação de se livrar de algo ou alguém, seja fisicamente ou metaforicamente.
locução verbal
Evitar que algo aconteça ou que alguém perceba algo.
"O segredo conseguiu escapar-de ser revelado."
Antônimos:
Nota: Refere-se à ação de impedir que algo se concretize ou seja descoberto.
💡 A locução verbal 'escapar-de' é amplamente utilizada no português brasileiro para expressar a ideia de evitar ou livrar-se de algo ou alguém.
Origem da palavra escapar-de
Linha do tempo de escapar-de
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Latina e Formação
Século XIII - Deriva do latim 'excapare', que significa 'sair de um lugar', 'fugir'. Composto por 'ex-' (fora) e 'capa' (capa, manto), sugerindo a ideia de se livrar de algo que cobre ou prende.
Origem
Do latim 'excapare', que significa 'sair de um lugar', 'fugir'. Composto por 'ex-' (fora) e 'capa' (capa, manto), sugerindo a ideia de se livrar de algo que cobre ou prende.
Entrada e Evolução no Português
Idade Média - A palavra 'escapar' se consolida no português com o sentido de fugir, livrar-se de perigo ou aprisionamento. A preposição 'de' é adicionada para especificar o que está sendo evitado, formando a locução 'escapar de'.
Uso Moderno e Contemporâneo
Séculos XIX-XXI - 'Escapar de' se mantém com seu sentido original de evitar ou fugir, mas expande seu uso para situações abstratas, como 'escapar de uma responsabilidade' ou 'escapar de um problema'.
Traduções de escapar-de
Inglês
Espanhol
Evitar, fugir de algo ou alguém; livrar-se de uma situação indesejada.