Logo Palavras

se-apoderar

Significado de se-apoderar

verbo

Tomar posse de algo; adquirir domínio sobre; dominar.

Significados de se-apoderar

  1. verbo reflexivo

    Tomar posse de algo, geralmente de forma ilegítima ou pela força; adquirir domínio sobre; dominar.

    "O general se apoderou do palácio durante a noite."

    Nota: Usado para indicar a tomada de controle de algo, seja físico ou abstrato.

  2. verbo reflexivo

    Sentir ou manifestar um sentimento ou estado que toma conta de si; ser dominado por.

    "O medo se apoderou dela ao ouvir o barulho."

    Nota: Comum para descrever a intensidade de emoções ou sensações.

💡 O verbo 'apoderar-se' é a forma pronominal do verbo 'apoderar'. A colocação do pronome 'se' antes do verbo é comum no português brasileiro, especialmente em início de frase ou após pausas.

Origem da palavra se-apoderar

Derivado do verbo 'apoderar' com o pronome reflexivo 'se'. 'Apoderar' vem do latim 'appoderare', que significa 'dar poder'.

Linha do tempo de se-apoderar

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XV/XVIOrigem

Origem e Formação

Século XV/XVI — Formada a partir do verbo 'apoderar' (do latim *appoderare*, de *ad* + *poder*), com o pronome reflexivo 'se'. O verbo 'apoderar' já existia com o sentido de dar poder, investir de autoridade, ou tomar posse. A forma reflexiva 'apoderar-se' intensifica a ideia de tomar posse para si.

Origem

LatimOrigem

Deriva do verbo latino *appoderare*, que significa 'dar poder', 'investir de autoridade', ou 'tomar posse'. Formado pela preposição *ad* (a, para) e *poder* (poder, força).

Português AntigoOrigem

O verbo 'apoderar' surge no português antigo com o sentido de conferir poder ou tomar posse. A forma reflexiva 'apoderar-se' (e posteriormente 'se apoderar') intensifica a ação de tomar algo para si.

Século XX-AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo

Século XX-Atualidade — O verbo 'apoderar-se' mantém seus sentidos originais, mas também se expande para contextos mais abstratos, como 'apoderar-se de uma ideia' ou 'apoderar-se de si mesmo' (autocontrole, autoconhecimento). A forma pronominal 'se apoderar' é a mais comum no português brasileiro.

Traduções de se-apoderar

Espanhol

apoderarse de(verbo reflexivo)
adueñarse de(verbo reflexivo)

Inglês

take over(verb phrase)
seize(verb)
se-apoderar

Tomar posse de algo; adquirir domínio sobre; dominar.

PalavrasA história viva das palavras