Logo Palavras

afastamo-nos

Significado de afastamo-nos

verbo

Ação de se distanciar ou separar de algo ou alguém; o ato de se retirar de um lugar ou situação.

Significados de afastamo-nos

  1. verbo pronominal

    Distanciar-se, separar-se de um lugar, pessoa ou situação.

    "Afastamo-nos da multidão para conversar em particular."

    Nota: Forma verbal da 1ª pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'afastar' com o pronome oblíquo átono 'nos' posposto.

  2. verbo pronominal

    Deixar de ter contato ou relação com algo ou alguém; desvincular-se.

    "Afastamo-nos daquele projeto por discordâncias internas."

    Nota: Refere-se à interrupção de laços ou envolvimentos.

💡 A forma 'afastamo-nos' é a conjugação correta do verbo 'afastar' na primeira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo, com o pronome 'nos' em ênclise (após o verbo), o que é comum em português brasileiro, especialmente em contextos formais ou após vírgulas.

Origem da palavra afastamo-nos

Derivado do verbo 'afastar' (origem incerta, possivelmente do latim 'ab-' + 'fastigium') + pronome oblíquo átono 'nos'.

Linha do tempo de afastamo-nos

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Latina e Formação

Século XIII - A forma 'afastamo-nos' deriva do verbo latino 'ab-stare', que significa 'estar longe', 'distar'. O pronome 'nos' indica a primeira pessoa do plural. A conjugação verbal e o uso do pronome oblíquo átono enclítico ('-nos') são características do português arcaico, influenciado pelo latim.

Origem

LatimOrigem

Deriva do verbo latino 'ab-stare', que significa 'estar longe', 'distar', 'afastar-se'. O sufixo '-mus' indica a primeira pessoa do plural (nós) e o pronome 'nos' é o pronome oblíquo átono reflexivo, indicando que a ação recai sobre o sujeito.

Primeiro Registro

Século XIIIRegistro

Registros em textos do português arcaico, como crônicas e documentos legais, onde a estrutura enclítica era a norma. A forma exata 'afastamo-nos' pode ser encontrada em manuscritos dessa época, embora a grafia pudesse variar.

Século XX-AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo no Brasil

Século XX-Atualidade - No português brasileiro, a tendência à próclise é acentuada, tornando 'nós nos afastamos' a forma mais comum em contextos informais e falados. 'Afastamo-nos' é predominantemente encontrado na escrita formal, literária, jornalística e em contextos que buscam um registro mais elevado ou arcaizante. O sentido abrange distanciamento físico, emocional, social, ideológico e até mesmo a retirada de um contexto ou situação.

Traduções de afastamo-nos

Espanhol

nos alejamos(verbo)

Inglês

we moved away(verb phrase)
afastamo-nos

Ação de se distanciar ou separar de algo ou alguém; o ato de se retirar de um lugar ou situação.

PalavrasA história viva das palavras