afastarmonos

Significado de afastarmonos

verbo

Tornar-se distante; apartar-se; desviar-se.

Significados de afastarmonos

  1. verbo transitivo indireto e pronominal

    Separar-se de algo ou alguém; distanciar-se fisicamente ou emocionalmente.

    "Decidimos que deveríamos afastarmo-nos um do outro para pensar melhor."

    Nota: A forma 'afastarmo-nos' é a conjugação do infinitivo pessoal 'afastar' com o pronome oblíquo átono 'nos' posposto. É comum em contextos formais e literários.

  2. verbo transitivo indireto e pronominal

    Desviar-se de um propósito, caminho ou ideia; abdicar de algo.

    "Não podemos afastarmo-nos dos nossos princípios éticos."

    Nota: Usado para indicar um afastamento de objetivos ou convicções.

💡 A forma 'afastarmo-nos' é a conjugação do infinitivo pessoal 'afastar' com o pronome oblíquo átono 'nos' posposto. É a forma preferencial em contextos formais e literários em português brasileiro. A forma com ênclise ('afastarmo-nos') é gramaticalmente correta, mas a próclise ('nos afastarmos') é mais comum na fala e em contextos informais.

Origem da palavra afastarmonos

Derivado do verbo 'afastar' (origem incerta, possivelmente do latim *afflare*, soprar) com o pronome reflexivo 'se' e o pronome oblíquo átono 'nos'.

Linha do tempo de afastarmonos

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século V-VI d.C.Origem

Origem Etimológica e Latim Vulgar

Século V-VI d.C. — Deriva do verbo latino 'avertĕre', que significa 'desviar', 'afastar', 'virar para longe'. Composto por 'a-' (prefixo de afastamento) e 'vertere' (virar).

Origem

Latim VulgarOrigem

Do verbo latino 'avertĕre', significando 'desviar', 'afastar', 'virar para longe'. O prefixo 'a-' indica afastamento e 'vertere' significa 'virar'.

Século XXI

Uso Contemporâneo no Brasil

Século XXI — 'Afastar-nos' é usado em contextos formais e informais, mantendo o sentido de nos distanciarmos de algo ou alguém, seja fisicamente, emocionalmente ou de um grupo. Também pode aparecer em contextos de afastamento de responsabilidades ou de um caminho.

Séculos XII-XIIIHoje

Entrada no Português Medieval

Séculos XII-XIII — A forma 'afastar' (verbo) e seus derivados começam a aparecer em textos em português arcaico, mantendo o sentido de distanciamento físico ou moral.

afastarmonos

Tornar-se distante; apartar-se; desviar-se.

PalavrasA história viva das palavras