Logo Palavras

arriar

Significado de arriar

verbo

Forma conjugada do verbo 'arriar'.

verbo

Indica a 3ª pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'arriar', que significa baixar, descer, cair ou amolecer.

"O sol arriar no horizonte."

Nota: Refere-se à ação de algo que desce ou cai. Pode ser usado em contextos físicos ou figurados.

verbo

Indica a 3ª pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'arriar', que significa amolecer, perder a força ou a firmeza.

"A massa do bolo arriar antes de assar."

Nota: Usado para descrever a perda de consistência ou vigor.

💡 A forma 'arriar' é a conjugação do verbo na terceira pessoa do singular do presente do indicativo. O verbo 'arriar' possui múltiplos significados, desde o sentido literal de descer até o figurado de amolecer.

Origem da palavra arriar

Origem incerta, possivelmente do latim vulgar *arrigere 'erguer'.

Linha do tempo de arriar

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Período pré-românico/latim vulgarOrigem

Origem Etimológica

Origem incerta, possivelmente do latim vulgar *ad-ripare*, que significa 'chegar à margem' ou 'desembarcar'. Outra hipótese é a derivação do latim *arripare*, com sentido similar. O verbo latino *ripa* significa 'margem de rio'.

Origem

Latim vulgarOrigem

Possível origem do latim vulgar *ad-ripare* ('chegar à margem', 'desembarcar') ou *arripare*, derivado de *ripa* ('margem de rio').

Século XX - Atualidade

Uso Contemporâneo

O verbo 'arriar' mantém seus sentidos originais em contextos específicos, mas no uso coloquial e popular brasileiro, é frequentemente associado à ideia de desistência, cansaço extremo ou falha. É uma palavra comum em diversas regiões do Brasil, com variações de uso e intensidade.

Idade Média - Século XVHoje

Entrada e Evolução no Português

O verbo 'arriar' surge na língua portuguesa com o sentido de 'descer', 'baixar', 'pôr abaixo'. Inicialmente, era usado em contextos náuticos (arriar velas) e de construção (arriar muros). Sua presença é documentada desde os primeiros registros da língua.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Sinônimos de arriar

Antônimos de arriar

Traduções de arriar

Espanhol

bajar(verbo)

Flexões mais comuns: baja, bajó, bajando

Notas: Tradução comum para o sentido de descer.

desinflarse(verbo)

Flexões mais comuns: desinfla, desinfló, desinflando

Notas: Adequado para o sentido de perder a forma ou consistência.

Inglês

to lower(verbo)

Flexões mais comuns: lowers, lowered, lowering

Notas: Principalmente para o sentido de baixar ou descer.

to sag(verbo)

Flexões mais comuns: sags, sagged, sagging

Notas: Adequado para o sentido de amolecer ou perder a forma.

Definições de arriar

Classe gramatical: verbo intransitivo, verbo pronominal e verbo transitivo direto.

Flexão do verbo: Flexão do verbo intransitivo, verbo pronominal e verbo transitivo direto.

Separação silábica: ar-ri-ar.

arriar

Forma conjugada do verbo 'arriar'.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade