arriar
Significado de arriar
Forma conjugada do verbo 'arriar'.
Compartilhar
verbo
Indica a 3ª pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'arriar', que significa baixar, descer, cair ou amolecer.
"O sol arriar no horizonte."
Informal:
Nota: Refere-se à ação de algo que desce ou cai. Pode ser usado em contextos físicos ou figurados.
verbo
Indica a 3ª pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'arriar', que significa amolecer, perder a força ou a firmeza.
"A massa do bolo arriar antes de assar."
Informal:
Nota: Usado para descrever a perda de consistência ou vigor.
💡 A forma 'arriar' é a conjugação do verbo na terceira pessoa do singular do presente do indicativo. O verbo 'arriar' possui múltiplos significados, desde o sentido literal de descer até o figurado de amolecer.
Origem da palavra arriar
Linha do tempo de arriar
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica
Origem incerta, possivelmente do latim vulgar *ad-ripare*, que significa 'chegar à margem' ou 'desembarcar'. Outra hipótese é a derivação do latim *arripare*, com sentido similar. O verbo latino *ripa* significa 'margem de rio'.
Origem
Possível origem do latim vulgar *ad-ripare* ('chegar à margem', 'desembarcar') ou *arripare*, derivado de *ripa* ('margem de rio').
Uso Contemporâneo
O verbo 'arriar' mantém seus sentidos originais em contextos específicos, mas no uso coloquial e popular brasileiro, é frequentemente associado à ideia de desistência, cansaço extremo ou falha. É uma palavra comum em diversas regiões do Brasil, com variações de uso e intensidade.
Entrada e Evolução no Português
O verbo 'arriar' surge na língua portuguesa com o sentido de 'descer', 'baixar', 'pôr abaixo'. Inicialmente, era usado em contextos náuticos (arriar velas) e de construção (arriar muros). Sua presença é documentada desde os primeiros registros da língua.
Sinônimos de arriar
Antônimos de arriar
Traduções de arriar
Espanhol
Flexões mais comuns: baja, bajó, bajando
Notas: Tradução comum para o sentido de descer.
Flexões mais comuns: desinfla, desinfló, desinflando
Notas: Adequado para o sentido de perder a forma ou consistência.
Inglês
Flexões mais comuns: lowers, lowered, lowering
Notas: Principalmente para o sentido de baixar ou descer.
Flexões mais comuns: sags, sagged, sagging
Notas: Adequado para o sentido de amolecer ou perder a forma.
Definições de arriar
Classe gramatical: verbo intransitivo, verbo pronominal e verbo transitivo direto.
Flexão do verbo: Flexão do verbo intransitivo, verbo pronominal e verbo transitivo direto.
Separação silábica: ar-ri-ar.
Forma conjugada do verbo 'arriar'.