espatifou-se
Significado de espatifou-se
Quebrar-se, estilhaçar-se, arruinar-se.
Significados de espatifou-se
verbo reflexivo
Quebrar-se em muitos pedaços; estilhaçar-se.
"O vaso caiu e se espatifou no chão."
Antônimos:
Nota: Usado para objetos frágeis que se quebram em muitos fragmentos.
verbo reflexivo
Arruinar-se completamente; perder-se; falir.
"Depois da crise, a empresa se espatifou."
Antônimos:
Nota: Refere-se a uma ruína total, seja financeira, pessoal ou de um projeto.
💡 O verbo 'espatifar-se' é amplamente utilizado no português brasileiro para descrever a ação de quebrar-se em pedaços ou de se arruinar completamente.
Origem da palavra espatifou-se
Linha do tempo de espatifou-se
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Latina e Primeiros Usos
Século XVI - Deriva do latim 'spatula', diminutivo de 'spatha' (espada larga), referindo-se a algo que se parte ou se espalha. Inicialmente, o verbo 'espatifar' (sem o pronome) referia-se a quebrar algo em pedaços, estilhaçar. O uso reflexivo 'espatifou-se' surge para indicar que algo se quebrou por si só ou foi violentamente destruído.
Origem
Do latim 'spatula', diminutivo de 'spatha' (espada larga), com o sentido de algo que se parte ou se espalha. O verbo 'espatifar' significava quebrar em pedaços.
Uso Contemporâneo e Ressignificações
Século XX - Atualidade - 'Espatifou-se' mantém seu sentido literal de quebrar-se violentamente, mas também adquire usos figurados para descrever o fracasso retumbante, a ruína de planos ou a destruição emocional. É comum em contextos informais e expressivos, com forte carga visual e sonora.
Mudanças de Sentido
Mantém o sentido literal, mas ganha uso figurado para fracasso retumbante, ruína de planos e destruição emocional.
Traduções de espatifou-se
Inglês
Espanhol
Quebrar-se, estilhaçar-se, arruinar-se.