Logo Palavras

ficar-atras

Significado de ficar-atras

verbo

Expressão que indica o ato de permanecer ou permanecer em uma posição posterior ou em desvantagem.

Significados de ficar-atras

  1. locução verbal

    Manter-se em uma posição posterior a algo ou alguém; não avançar.

    "Ele ficou atrás na corrida após a queda."

    Nota: Usado para descrever posições físicas ou em competições. Pode também indicar atraso em progresso ou desenvolvimento.

  2. locução verbal

    Não atingir o nível ou desempenho esperado, ficando em desvantagem.

    "A empresa ficou atrás dos concorrentes em inovação."

    Nota: Comum em contextos de negócios, educação ou competições.

💡 A forma hifenizada 'ficar-atras' não é padrão. O uso comum é com as palavras separadas: 'ficar atrás'.

Origem da palavra ficar-atras

Combinação do verbo 'ficar' com o advérbio 'atrás'.

Linha do tempo de ficar-atras

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Séculos XVI-XVIIOrigem

Formada pela junção do verbo 'ficar' (do latim 'fictare', moldar, formar) com o advérbio 'atrás' (do latim 'ad retro', para trás). A combinação cria um sentido de permanência em uma posição posterior ou inferior. corpus_etimologia_portugues.txt

Momentos Culturais

Século XXCultural

Presente em letras de música popular brasileira, expressando desilusões amorosas ou sociais. Ex: 'Fiquei atrás de você, mas você seguiu em frente.' corpus_letras_musicais.txt

2000Cultural

Popularizada em memes e vídeos de humor na internet, muitas vezes com ironia sobre a própria situação de 'ficar atrás' em algo. corpus_internet_linguagem.txt

Vida Digital

2010Hoje

Buscas por 'como não ficar atrás' ou 'o que fazer para não ficar atrás' em temas de carreira e estudos. corpus_tendencias_busca.txt

Traduções de ficar-atras

Inglês

to stay behind(verb phrase)

Espanhol

quedarse atrás(locución verbal)
ficar-atras

Expressão que indica o ato de permanecer ou permanecer em uma posição posterior ou em desvantagem.

PalavrasA história viva das palavras