Logo Palavras

largar-mao-de

Significado de largar-mao-de

verbo

Desistir de algo ou alguém; abandonar um plano, uma intenção ou um relacionamento.

Significados de largar-mao-de

  1. locução verbal

    Abandonar, desistir de algo ou alguém, cessar o envolvimento ou a intenção.

    "Ele decidiu largar mão de seu projeto ambicioso por falta de recursos."

    Nota: Expressão idiomática comum, usada em diversos contextos.

  2. locução verbal

    Romper um relacionamento amoroso ou uma amizade.

    "Depois de muitas brigas, ela resolveu largar mão dele."

    Nota: Frequentemente usada para indicar o fim de um relacionamento de forma definitiva.

💡 A locução 'largar mão de' é amplamente utilizada no português brasileiro, com variações de registro dependendo do contexto.

Origem da palavra largar-mao-de

Combinação do verbo 'largar' com a locução prepositiva 'mão de'.

Linha do tempo de largar-mao-de

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XVIOrigem

Origem e Primeiros Usos

Século XVI - A expressão 'largar mão de' surge como uma locução verbal, derivada da junção do verbo 'largar' (do germânico *lātan*, que significa 'deixar, permitir') e do substantivo 'mão' (do latim *manus*). Inicialmente, o sentido era literal: soltar algo que se segurava com as mãos. A transição para o sentido figurado de desistir ou abandonar começa a se consolidar neste período.

Origem

Século XOrigem

Deriva da junção do verbo 'largar' (germânico *lātan*) e do substantivo 'mão' (latim *manus*). O sentido original era literal: soltar algo das mãos.

Século XX - Atualidade

Uso Contemporâneo e Variações

Século XX até a Atualidade - A expressão 'largar mão de' mantém sua força e é comum no português brasileiro. Ganha nuances de informalidade e pode ser usada em diversos contextos, desde decisões cotidianas até situações mais sérias. A forma 'largar de mão' também é encontrada, embora menos comum. A internet e as redes sociais veiculam a expressão em memes e discussões sobre relacionamentos e carreira.

Momentos Culturais

Século XXHoje

Presente em letras de música popular brasileira, expressando desilusões amorosas e decisões de seguir em frente.

Traduções de largar-mao-de

Espanhol

renunciar a(verbo preposicionado)

Inglês

give up on(phrasal verb)
largar-mao-de

Desistir de algo ou alguém; abandonar um plano, uma intenção ou um relacionamento.

PalavrasA história viva das palavras