Logo Palavras

lastimar

Significado de lastimar

verbo

Forma conjugada do verbo 'lastimar'.

verbo

Sentir ou expressar pesar, dor ou compaixão por algo ou alguém. Verbo 'lastimar', 1ª pessoa do singular do presente do indicativo ou 3ª pessoa do singular do imperativo afirmativo.

"Eu lastimo a sua perda."

Nota: Pode ser usado com ou sem o pronome oblíquo ('lastimar-se').

verbo

Causar ou sentir dano, prejuízo ou estrago. Verbo 'lastimar', 1ª pessoa do singular do presente do indicativo ou 3ª pessoa do singular do imperativo afirmativo.

"O tempo lastimou a pintura do carro."

Nota: Comum em contextos que envolvem deterioração ou dano.

💡 A forma 'lastimar' é a conjugação do verbo 'lastimar' em diversas pessoas e tempos verbais, sendo mais comum a 1ª pessoa do singular do presente do indicativo (eu lastimo) e a 3ª pessoa do singular do imperativo afirmativo (lastime ele/ela).

Origem da palavra lastimar

Do latim 'laetare' (alegrar-se), com sentido alterado para o oposto.

Linha do tempo de lastimar

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Latina e Entrada no Português

Século XIII - Derivado do latim 'lastimare', que significa chorar, lamentar, que por sua vez tem origem no grego 'laistér', ladrão, associado à ideia de algo que rouba a alegria ou a paz.

Origem

LatimOrigem

Deriva do latim 'lastimare', com o significado de chorar, lamentar. A raiz grega 'laistér' (ladrão) sugere a ideia de algo que subtrai a alegria ou a tranquilidade.

Primeiro Registro

Século XIIIRegistro

Registros da época indicam o uso do verbo 'lastimar' em textos literários e religiosos medievais.

Século XX - AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo e Ressignificações

Século XX - Atualidade - 'Lastimar' mantém seu sentido original de lamentar ou sentir dor, mas também pode ser usado de forma mais branda para expressar desapontamento ou pena. É uma palavra formal/dicionarizada, presente em diversos registros.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Sinônimos de lastimar

Antônimos de lastimar

Traduções de lastimar

Espanhol

lamentar(verbo)

Flexões mais comuns: lamento, lamentó, lamentando

Notas: Principalmente para o sentido de lamentar ou sentir pesar.

dañar(verbo)

Flexões mais comuns: daño, dañó, dañando

Notas: Para o sentido de causar dano ou estrago.

Inglês

regret(verb)

Flexões mais comuns: regrets, regretted, regretting

Notas: Principalmente para o sentido de lamentar ou sentir pesar.

harm(verb)

Flexões mais comuns: harms, harmed, harming

Notas: Para o sentido de causar dano ou estrago.

Definições de lastimar

Classe gramatical: verbo pronominal e verbo transitivo direto.

Flexão do verbo: Flexão do verbo pronominal e verbo transitivo direto.

Separação silábica: las-ti-mar.

lastimar

Forma conjugada do verbo 'lastimar'.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade