Logo Palavras

arrimar

Significado de arrimar

verbo

Forma conjugada do verbo 'arrimar'.

verbo

Ação de apoiar, encostar ou sustentar algo ou alguém contra outra coisa para dar firmeza ou segurança. Pode se referir a apoiar um objeto, uma construção ou até mesmo uma pessoa.

"Ele precisou arrimar a estante velha na parede para que não caísse."

Nota: O verbo 'arrimar' é comumente usado em contextos que envolvem dar suporte físico.

verbo

Ação de aproximar-se ou chegar perto de algo ou alguém, com a intenção de se apoiar ou de se juntar.

"A criança arrimou-se à mãe, sentindo-se segura."

Nota: Esta acepção enfatiza a ideia de proximidade e busca por apoio.

💡 O termo 'arrimar' é uma forma conjugada do verbo 'arrimar', que significa apoiar, encostar ou sustentar. A forma 'arrimar' pode ser a forma infinitiva ou uma conjugação em tempos específicos, dependendo do contexto.

Origem da palavra arrimar

Do latim 'adrimare', que significa aproximar, chegar perto. O verbo 'arrimar' em português se refere a apoiar, encostar, sustentar.

Linha do tempo de arrimar

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XV/XVIOrigem

Origem e Entrada no Português

Século XV/XVI — Derivado do latim 'ad' (para) + 'rimari' (esfregar, roçar), com o sentido de apoiar, encostar, sustentar. A palavra 'arrimar' surge no português arcaico com o sentido literal de apoiar algo contra uma parede ou outra estrutura.

Origem

LatimOrigem

Deriva do latim 'ad' (para) + 'rimari' (esfregar, roçar), com o sentido original de apoiar, encostar, sustentar.

Século XX-Atualidade

Uso Contemporâneo

Século XX-Atualidade — Mantém o sentido literal e figurado. É uma palavra formal, dicionarizada, presente em diversos registros da língua portuguesa. No Brasil, é comum em contextos que envolvem construção, arquitetura (arrimar paredes), mas também em expressões idiomáticas e no discurso cotidiano para indicar apoio ou refúgio.

Séculos XVI-XIXHoje

Evolução de Sentido e Uso

Séculos XVI-XIX — O sentido literal de apoiar e sustentar se expande para o figurado: dar suporte moral, encorajar, dar base. Começa a ser usada em contextos de relações interpessoais e de apoio emocional. O uso como 'encostar-se a algo ou alguém' para obter segurança ou apoio se consolida.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Sinônimos de arrimar

Antônimos de arrimar

Traduções de arrimar

Espanhol

apoyar(verbo)

Flexões mais comuns: apoya, apoyó, apoyando

Notas: Captura a ideia de dar suporte físico.

Inglês

to lean(verbo)

Flexões mais comuns: leans, leaned, leaning

Notas: A tradução 'to lean' captura a ideia de apoiar ou encostar.

Definições de arrimar

Classe gramatical: verbo pronominal, verbo transitivo direto e verbo transitivo direto e indireto.

Flexão do verbo: Flexão do verbo pronominal, verbo transitivo direto e verbo transitivo direto e indireto.

Separação silábica: ar-ri-mar.

arrimar

Forma conjugada do verbo 'arrimar'.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade