desmoronara

Significado de desmoronara

verbo

Forma verbal do verbo 'desmoronar'. Indica a ação de desmoronar, ruir, cair aos pedaços.

Significados de desmoronara

  1. verbo

    Cair em pedaços; ruir; desabar.

    "O velho prédio desmoronara com a chuva forte."

    Nota: Refere-se à ação de algo que perde sua estrutura e cai.

  2. verbo

    Perder a coesão ou a estabilidade; desorganizar-se.

    "A equipe desmoronara após a saída do líder."

    Nota: Usado metaforicamente para descrever a perda de estrutura ou organização.

💡 A forma 'desmoronara' é o pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'desmoronar', referindo-se a uma ação passada que ocorria de forma contínua ou habitual.

Origem da palavra desmoronara

Derivado de 'des-' (prefixo de negação ou inversão) + 'moronha' (massa, monte) + sufixo verbal '-ar'.

Linha do tempo de desmoronara

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Latim ClássicoOrigem

Origem Etimológica

Deriva do latim 'de-' (intensificador ou separador) e 'murus' (muro), com o sufixo verbal '-are'. A ideia é a de 'derrubar muros' ou 'perder a estrutura de um muro'.

Origem

Latim ClássicoOrigem

Formado por 'de-' (intensificador/separador) + 'murus' (muro) + sufixo verbal '-are'. Significa literalmente 'derrubar muros' ou 'perder a solidez de um muro'.

Português Medieval

Entrada e Evolução no Português

O verbo 'desmoronar' e suas conjugações, como 'desmoronara', surgiram no português medieval, consolidando-se com o sentido de ruir, cair, desintegrar-se, aplicado tanto a estruturas físicas quanto a conceitos abstratos.

AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo

A forma 'desmoronara' (pretérito mais-que-perfeito simples) é de uso formal e literário, indicando uma ação concluída no passado anterior a outra ação passada. No uso coloquial, formas como 'desmoronou' (pretérito perfeito) são mais comuns.

desmoronara

Forma verbal do verbo 'desmoronar'. Indica a ação de desmoronar, ruir, cair aos pedaços.

PalavrasA história viva das palavras