Logo Palavras

embezerrar

Significado de embezerrar

verbo

Forma conjugada do verbo 'embezerrar'.

Significados de embezerrar

  1. verbo

    3ª pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'embezerrar'. Significa tornar-se como um bezerro, agir de forma infantil ou desajeitada.

    "Ele embezerra quando está nervoso."

    Nota: Usado para descrever comportamento infantil ou desajeitado, especialmente em adultos.

  2. verbo

    3ª pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'embezerrar'. Significa cobrir com bezerros ou algo semelhante a bezerros.

    "A manta embezerra o bebê."

    Nota: Uso menos comum, mais literal.

💡 A forma 'embezerrar' é uma conjugação do verbo 'embezerrar', que pode ter significados literais ou figurados.

Origem da palavra embezerrar

Derivado de 'bezerro' com o prefixo 'em-'.

Linha do tempo de embezerrar

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XVIOrigem

Origem Etimológica

Século XVI - Deriva do latim vulgar *imbezerrāre, possivelmente relacionado a 'bezerro', com sentido de tornar-se teimoso ou obstinado como um bezerro, ou ainda de 'bezerrar', o som do bezerro, indicando algo barulhento ou insistente.

Origem

Século XOrigem

Derivação do latim vulgar *imbezerrāre. Possíveis origens: 1. Relacionado a 'bezerro', com sentido de tornar-se teimoso ou obstinado como um bezerro. 2. Relacionado a 'bezerrar' (o som do bezerro), indicando algo barulhento, insistente ou que faz escândalo.

Século XX - Atualidade

Uso Contemporâneo

Século XX - Atualidade - O verbo 'embezerrar' e seu particípio 'embezerrado' são considerados arcaicos ou regionais no português brasileiro padrão. O uso é restrito a contextos informais, familiares ou em regiões específicas do Brasil, onde ainda pode significar 'teimar', 'insistir', 'ser teimoso'. Em muitos contextos, foi substituído por sinônimos como 'teimar', 'insistir', 'emburrar'.

Mudanças de Sentido

Século XXHoje

O verbo e seu particípio são considerados arcaicos ou regionais no português brasileiro padrão. O uso se restringe a contextos informais ou regionais, mantendo o sentido de 'teimar' ou 'insistir'.

Traduções de embezerrar

Espanhol

se comporta como un becerro(verb phrase)

Inglês

acts childishly(verb phrase)
embezerrar

Forma conjugada do verbo 'embezerrar'.

PalavrasA história viva das palavras