Logo Palavras

chumbada

Significado de chumbada

substantivo

Ação ou resultado de chumbar; peso de chumbo; tipo de anzol.

Significados de chumbada

  1. substantivo feminino

    Ação de chumbar; o ato de cobrir ou reforçar com chumbo.

    "A chumbada da tubulação foi feita com cuidado."

    Nota: Refere-se ao processo de aplicar chumbo.

  2. substantivo feminino

    Peso de chumbo usado para afundar redes de pesca, linhas ou outros equipamentos.

    "O pescador lançou a rede com a chumbada."

    Nota: Termo comum na pesca para se referir ao peso que afunda o material.

💡 Pode se referir tanto ao material quanto à ação de usar chumbo.

Origem da palavra chumbada

Derivado de 'chumbo'.

Linha do tempo de chumbada

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

AntiguidadeOrigem

Origem Etimológica

Deriva do latim 'plumbata', diminutivo de 'plumbum' (chumbo), referindo-se a algo feito de chumbo ou com peso de chumbo. A raiz latina remonta à antiguidade.

Origem

AntiguidadeOrigem

Do latim 'plumbata', diminutivo de 'plumbum' (chumbo). Refere-se a objetos feitos de chumbo ou com peso de chumbo.

Séculos XV-XVI

Entrada no Português e Primeiros Usos

A palavra 'chumbada' surge no português, possivelmente a partir do século XV ou XVI, com o sentido de peso de chumbo, usado em diversas aplicações como em redes de pesca, pesos para cortinas ou em artilharia. O sentido de 'ação de chumbar' também se consolida.

Séculos XVII-XIXHoje

Evolução de Sentido e Uso

Ao longo dos séculos, 'chumbada' mantém seus sentidos originais de peso de chumbo e a ação de chumbar. No contexto da pesca, o termo se especializa para designar um tipo de peso ou lastro, muitas vezes integrado ao anzol ou à linha. O sentido de 'algo pesado' ou 'que causa lentidão' também pode emergir figurativamente.

Traduções de chumbada

Inglês

lead weight(noun)

Espanhol

plomada(sustantivo femenino)
chumbada

Ação ou resultado de chumbar; peso de chumbo; tipo de anzol.

PalavrasA história viva das palavras